Atahualpa Yupanqui — Luna Tucumana 가사 및 번역
이 페이지에는 Atahualpa Yupanqui의 노래 "Luna Tucumana"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Yo no le canto a la luna
porque alumbra y nada más,
le canto porque ella sabe
de mi largo caminar
¡Ay lunita tucumana!
tamborcito calchaquÃ
compañera de los gauchos
en las sendas de TafÃ
Perdido en las cerrazones
¿quiÃ(c)n sabe, vidita, por dónde andaré?
Mas cuando salga la luna
cantaré, cantaré,
a mi Tucumán querido,
cantaré, cantaré, cantaré.
Con esperanza o con pena
en los campos de Acheral
yo he visto a la luna buena
besando el cañaveral
En algo nos parecemos
luna de la soledad,
yo voy andando y cantando
que es mi modo de alumbrar.
Perdido en las cerrazones
¿quiÃ(c)n sabe, vidita, por dónde andaré?
Mas cuando salga la luna
cantaré, cantaré,
a mi Tucumán querido,
cantaré, cantaré, cantaré.
Up By Jerek (Tucumán)
«Luna Tucumana» as written by Hector Roberto Chavero
Lyrics © Warner/Chappell Music, Inc., SADAIC LATIN COPYRIGHTS, INC.
Lyrics powerd by LyricFind
가사 번역
난 달에 노래 안 해
그것은 점등 아무것도 때문에,
나는 그녀에게 노래 그녀는 알고 있기 때문에
내 긴 산책
오,루니타 투쿠만!
tamborcito calchaquÃ
드 로스 가우초스
Tafà 의 경로
자물쇠에서 분실
누가 알 겠어,vidita,나는 어디로 갈 것인가?
하지만 달이 뜨면
노래,노래,
내 사랑하는 투쿠마에게,
노래,노래,노래.
희망이나 슬픔으로
애셔럴 분야
나는 좋은 달을 보았다
폭포 키스
우리 서로 닮았어
고독의 달,
나는 걷고 노래하고있다
내 조명 방식이지
자물쇠에서 분실
누가 알 겠어,vidita,나는 어디로 갈 것인가?
하지만 달이 뜨면
노래,노래,
내 사랑하는 투쿠마에게,
노래,노래,노래.
뜻예렉 위투쿠마엔)
헥터 로베르토 채로(Hector Roberto Chavero)가 쓴"루나 투쿠마나"
이 응용 프로그램은 당신을위한 것입니다. 개인정보처리방침
가사 Powerd by LyricFind