Aterciopelados — Colombia Conexion 가사 및 번역

이 페이지에는 Aterciopelados의 노래 "Colombia Conexion"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Bañanada por dos mares y el Orinoco
Café, café, caféy petróleo
ciudades amables, mujeres lindas
te vas, te vas y no la olvidas
Golfo de Urabá, Punta Gallinas
Valledupar, Aracataca,
Tres cordilleras la atraviezan
frío, calor, efervescencia
terrenos fértiles todos los climas
te vas, te vas y no la ovlidas
Cruz de Boyacá, 20 de Julio
deporte nacional orgullo patrio
vivir en esta tierra es una maravilla
Gaitán, Galán, Rojas Pinilla
Bambuco, Torbellino, Cumbias, Guabinas
Te vas, te vas y no la olvidas
Los malos del cartel
Virgen del Carmen
Gringos Go Home
Regina 11
Pobre Colombia
irredenta, desnuda, fría y hambrienta
y a diario tan descontenta
con la crisis turbulenta
pero el bien germina ya pero el bien germina ya germina ya !

가사 번역

두 바다와 오리노코 목욕
커피,커피,커피 및 기름
좋은 도시,귀여운 여성
넌 가,너는 가서 그녀를 잊지 않아
우라 바 만,푼타 갤러리
발레두파르,아라카타카,
3 개의 산맥이 그것을 통과합니다
감기,열,풍화
비옥 한 땅 모든 기후
가서 그녀를 배란시키면 안 돼
보야카 크로스,7 월 20
국가 스포츠 국가 프라이드
이 땅에 사는 것은 놀라운 일입니다
가이탄,갈란,로하스 피닐라
밤부코,토르벨리노,쿰비아스,구아비나스
넌 가,너는 가서 그녀를 잊지 않아
카르텔 악당들
비겐 델 카르멘
그링고스는 집에 간다
퀸 11
불쌍한 콜롬비아
고삐 풀린,알몸,춥고 배고픈
그리고 매일 너무 당황
난류 위기
그러나 좋은 이미 발아하지만 좋은 이미 이미 발아!