Atmosphere — National Disgrace 가사 및 번역

이 페이지에는 Atmosphere의 노래 "National Disgrace"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Peace to Rick James, Anna Nicole Smith, Bill Clinton
And Motley Crue
And anyone else who has ever utilized their 15 minutes
Of fame to realize their true dreams of being an Absolute jerk off, just to keep the masses entertained
This goes out to learning from the mistakes of others
Bring it on now
Come on I said come on I said come on They call me a jerk, once they get to know me But they don’t stop calling, they read me well
It’s no work if I was phony, I’d win a trophy
Who needs to make records when there’s seeds to sell
Freak the bell, and make it all spin crooked
God please help, too much grim to look at Grab the tree by the limb and shook it Like, «Have you seen my self esteem, where the hell’d you put it?»
Oh wait, never mind, I found it in a bottle
Drunk at the Troubadour talking to a model
Wrecked the rental on Santa Monica Boulevard
I was headed to the El Rey to slap a security guard
Rowdy, stubborn, loud and arrogant
As American as apple pie and embarrassment
Package the kid’s face, put it on display
Look ma!, another national disgrace
Dumb and ignorant, drunk and belligerent
Open up your heart y’all, come on and let me in Package the kid’s face, put it on display
Look ma!, another national disgrace
The liquor gets hold of the head liver’s soul
Blurry on Sixth Street and Red River Road
Last thing I remember was the Ogden Theatre
Backstage bathroom making out with all three of ya Kicked out of Topcats… for where I put the vomit at Finally passed out in a laundry mat
Malnourished and topless, slurring and obnoxious
Like, «Yo, we got this!»
The Zodiac Killers 'bout to rock this
At the Great American Music Hall, pissin on the box office
Pick apart the detail, alcohol and females
All around the world same song
Houseton and Ludlow, Maxfish, Vampire
You poor the beer and I’ll bring the satire
No prob, I’ll play the part of doorknob and make it look
So good you’re gonna wish that it was your job
It’s all about the hangovers, and late checkouts
Maid banging on the door like, «Wake up! Get Out!»
But Come on mami, y’all probably don’t want me comin'
Out like a Zombie brushing teeth in the lobby
This is a career, not a hobby
Ain’t no reason to fear what you wanna see
Hey paparazzi, don’t you wanna watch me quote the
Fonzi and then crash his Mazaradi?
Sweat pants, t-shirt, mesh hat, blue blockers
Feeding Jack D. to a room full of teenie boppers
Howdy neighbor, take a shot for flavor
Let’s debate whether or not we should punch the waiter
I’m just kidding, let’s love each other
It goes lick, swallow, suck, and order another
Do what you like, don’t nobody care
It’s a sign of success only in America
I didn’t cooome to start no trouble or hurt no one
I’m just heeere to get drunk, party, and have some fun

가사 번역

릭 제임스에 평화,안나 니콜 스미스,빌 클린턴
그리고 잡종 크루
그리고 지금까지 자신의 15 분을 활용 한 다른 사람
명예의 그들의 진정한 꿈 실현 절대 바보 되 고,그냥 즐겁게 대중을 유지
이 다른 사람의 실수로부터 학습에 간다
지금 그것을 가져와
날 바보라고 불렀어 날 알게 되면 전화도 안 해
내가 가짜였으면 트로피를 땄을 거야
누가 판매 할 씨앗이있을 때 기록을 만들 필요가
벨을 괴물,그리고 모든 회전 비뚤어진 확인
하나님이 도와주세요,너무 많이 냉혹한 보고서를 잡고 나무 가지를 흔들었다 그것은 다음과 같,"당신이 본 내 자부심,어디서 도대체 당신을 넣어요?»
아,난 병에 발견,상관 없어 잠깐
음주운전단에서 모델하고 얘기하다가
산타 모니카 대로 렌트카 고장
경비원을 때리고 엘 레이로 향했어요
난폭 한 고집,크고 오만
애플 파이와 당황 같은 미국
포장 아이의 얼굴,디스플레이에 넣어
엄마를 봐! 다른 국가 수치
바보와 무지한,술에 취해 복종
마음 열어 아이 얼굴 포장해
엄마를 봐! 다른 국가 수치
술은 간 머릿속의 영혼을 담아
흐릿한 여섯 번째 거리와 붉은 강 도로
내가 기억하는 마지막 것은 오그덴 극장이었다
무대 뒤에서 화장실에서 너네 셋 다 토프캣에서 쫓겨났잖아 토토 토한 거 다 빨래 바구니에 다 토한 거
영양 실조와 토플리스,깔깔한 면을 자르고 불쾌한
"요,우리는 이것을 얻었다!»
이 바위 조디악 킬러'시합
위대한 미국 음악 홀,박스 오피스에 피신
세부 사항,알코올 및 여성을 구분하십시오
전 세계 같은 노래
Houseton 와 Ludlow,맥스피쉬,뱀파이어
이 불쌍한 맥주와 풍자를 가져올 것이다
아니,난 손잡이의 일부를 재생하고 그것을 볼 수 있습니다
그래서 좋은 당신은 당신의 일 이었다는 것을 할 거 야
숙취와 늦은 체크 아웃에 관한 모든 것입니다
메이드 같은 문을 두드리는,"일어나! 나가!나가!»
하지만 마미짱 가자.아마 내가 안오길 바랄 거야.
로비에서 좀비처럼 칫칫치아처럼
이건 직업이야 취미가 아니라
네가 보고 싶어하는 걸 두려워 할 이유가 없어
파파라치,내가 인용하는 거 보고 싶지 않아?
폰지 그리고 마자라디를 부숴?
스웨트 팬츠,티셔츠,메시 모자,파란 차단제
먹이 잭 D. 에 a 객실 전체 의 teenie 보퍼
하우디 이웃,맛에 대한 촬영을
의 우리가 웨이터를 펀치해야하는지 여부를 토론 할 수 있습니다
농담이야,서로 사랑하자
그것은 핥아 삼키기,빨아,다른 주문 간다
원하는 대로 해 아무도 신경 쓰지 마
그것은 단지 미국에서 성공의 표시입니다
난 아무 문제도 일으키지 않았고 아무도 해치지 않았어요
난 그냥 술에 취해서 파티를 즐기고