Atréyu — A Song for the Optimists 가사 및 번역
이 페이지에는 Atréyu의 노래 "A Song for the Optimists"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Blow the last candle out.
Let the wax harden.
I wish I could stop crying.
I wish that someone still loved me.(x2)
Just breathe and focus.
How can I when the air is so cold and empty,
that my lungs froze right in my chest?
I’ll be honest
the silver linings are getting harder and harder to manufacture,
and the smiles are so difficult to fake.
I’ll be honest
the silver linings are getting harder and harder to manufacture,
and the smiles are becoming so difficult for me to fake.
What do I have to do or who do I have to kill,
to get what I want… what I need?
What do I have to do or who do I have to kill,
to get what I want… what I need?
Happiness is an emotion
I was born to this world without.
Nothing pleases me.
I can never be satiated.
Through this toil I will breed my own distress
and destroy my best hopes;
fuck up the only things (that I love).
I watched my aspirations crash into the ground
on the backs of the angels that I’ve slain.
But I meant so well;
I tried so hard;
gave every bit of my soul;
to what end?
TO WHAT END?!
Desolation, desire, exhale, pass away.
Desolation, desire, exhale, pass away.
Desolation, desire, exhale, pass away.
가사 번역
마지막 촛불을 날려.
왁스 강하게 하십시오.
그만 울고 싶어요
나는 누군가가 여전히 나를 사랑 바랍니다.(x2)
숨쉬고 집중해
공기가 너무 춥고 비어있을 때 어떻게 할 수 있습니까,
내 폐가 내 가슴에서 얼어붙었다고요?
나는 정직 수 있습니다
은 안대기는 제조하게 열심히 그리고 열심히 얻고 있습니다,
그리고 미소는 가짜 너무 어렵다.
나는 정직 수 있습니다
은 안대기는 제조하게 열심히 그리고 열심히 얻고 있습니다,
그리고 미소는 내가 가짜에 너무 어려워지고 있습니다.
내가 해야 할 일 또는 내가 누구를 죽일 필요가 있습니까,
내가 원하는 걸 얻으려고
내가 해야 할 일 또는 내가 누구를 죽일 필요가 있습니까,
내가 원하는 걸 얻으려고
행복은 감정이다
난 이 세상에 태어나지 않았어
아무것도 나를 기쁘게하지 않습니다.
나는 결코 만족 될 수 없다.
이 수고를 통해 나는 내 자신의 고통을 번식시킬 것이다
그리고 내 최고의 희망을 파괴하십시오;
(내가 사랑하는)유일한 것들을 섹스.
나는 땅에 내 열망이 충돌 보았다
내가 죽인 천사의 등 뒤에서
그러나 나는 너무 잘 의미했다;
나는 너무 열심히 노력했다;
내 영혼의 모든 비트 준;
어떤 끝에?
어떤 끝에?!
탈영,욕망,숨을 내쉬고,멀리 통과하십시오.
탈영,욕망,숨을 내쉬고,멀리 통과하십시오.
탈영,욕망,숨을 내쉬고,멀리 통과하십시오.