Atrium — Sintra, a Place in the World 가사 및 번역

이 페이지에는 Atrium의 노래 "Sintra, a Place in the World"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

In the morning, the sun embraces
The misty stones and woods
The Atlantic is not far
And kisses the mountains with the sea breeze
In the morning, the sun embraces
The misty stones and woods
The Atlantic is not far
And kisses the mountains with the sea breeze
And kisses the mountains with the sea breeze
Sintra, a place in the world
Since the most remote times
This beautiful and mysterious town
Inspires artists and all the visitors
That made Sintra known everywhere
Something is in the air…
Two huge white conic chimneys
Magic palaces appearing as If out of a fairy tale
Sintra is a place in the world
Sintra, so much to discover
Sintra, where the carriages travel
Thru the times… Thru the times…
Sintra, a place in the world
Thru the times… In the world… In the world…
Thru the times… In the world… In the world…
Thru the times… In the world… Thru the times…
Sintra is a place in the world…
In the morning, the sun embraces

가사 번역

아침에,태양 포옹
안개 낀 돌과 숲
대서양까지 멀지 않아
그리고 바다의 산들 바람과 키스
아침에,태양 포옹
안개 낀 돌과 숲
대서양까지 멀지 않아
그리고 바다의 산들 바람과 키스
그리고 바다의 산들 바람과 키스
신트라,세계의 장소
가장 먼 시간부터
이 아름답고 신비한 도시
예술가와 모든 방문자를 고무
즉 신트라가 사방에 알려진했다
뭔가 공중에 있습니다…
두 개의 거대한 흰색 원뿔 굴뚝
동화 속의 것처럼 나타나는 마법의 궁전
신트라는 이 세상
신트라,발견 너무 많은
마차가 여행하는 신트라
가끔씩...…
신트라,세계의 장소
시대로...세상의...…
시대로...세상의...…
시간을 통해서...…
신트라는 이 세상…
아침에,태양 포옹