Autumn — Epilogue (What's Done Is Done) 가사 및 번역
이 페이지에는 Autumn의 노래 "Epilogue (What's Done Is Done)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
In this cascade of memories I wonder what
could have changed, had I changed
Questioning what and why can’t undo the day
Yes, I realize…
What’s done is done, but the night time raised
the mist to another day in shame
Can I only look back and wonder what
could have changed, had I changed?
Time is ebbing away, but it’s in no rush today
What’s done is done but the migraine still
persists and the autumn rain remains
Show me the nearest well to drown my discomfort
A shallow pool
A shallow pool of hope will do Show me the nearest well to wash my tears away
A shallow pool
A shallow pool of hope will do Can I only look back and wonder
What could have changed, had I???
가사 번역
이 기억의 폭포에서 나는 무엇을 궁금해
내가 변했을까?
무엇을 왜 일을 취소 할 수 없는지에 의문을 제기하십시오
예,나는 깨닫는다…
무슨 일이 이루어집니다,하지만 밤 시간은 제기
또 다른 날을 부끄럽게 하는 안개
나는 단지 돌아보고 궁금해 할 수 있습니까
내가 변했을까?
시간이 없어지고 있지만 오늘은 서두르지 않아
하지만 편두통이 계속 되는 건
지속 가을 비는 남아있다
내 불편 함을 익사 할 가장 가까운 우물을 보여주십시오
얕은 수영장
희망의 얕은 풀은 나에게 가장 가까운 잘 내 눈물을 씻어 보여 할 것입니다
얕은 수영장
희망의 얕은 수영장은 내가 다시보고 궁금해 할 수 있습니까
뭐가 변했겠어???