Азамат Биштов — Между двух сердец 가사 및 번역
이 페이지에는 Азамат Биштов의 노래 "Между двух сердец"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Падает на плечи Холод серых дней
Я стою на перекрестке двух путей
По какой дороге мне теперь идти
Если счастье ненароком разделил
Почему весна больше не одна
Между двух сердец Между двух огней
Кто-то мне нужней Кто-то мне родней
Между двух сердец Брошеных теней
Небо я молю душу отогрей
Не хочу смотреть в глаза и сново лгать
Каждый день любимую в другой искать
Я как в лабиринте выход ненайти
И к какому. берегу мне надо плыть
Почему весна больше не одна
Между двух сердец Между двух огней
Кто-то мне нужней Кто-то мне родней
Между двух сердец Брошеных теней
Небо я молю душу отогрей
가사 번역
회색 일의 추위는 내 어깨에 빠진다
나는 두 가지 경로의 교차로에 서있다
지금 어느 길을 가야합니까
당신이 실수로 행복을 공유하는 경우
봄이 더 이상 혼자가 아닌 이유
두 개의 화재 사이의 두 마음 사이
누군가가 내가 관련있어 더 많은 사람이 필요
캐스트 그림자의 두 마음 사이
내 영혼을 따뜻하게하기 위해 하늘에 기도합니다
널 다시 보고 거짓말하고 싶지 않아
다른 검색에 매일 좋아하는
나는 니나이트 미로 출구를 좋아한다
그리고 어느 하나. 해안으로 수영해야 돼
봄이 더 이상 혼자가 아닌 이유
두 개의 화재 사이의 두 마음 사이
누군가가 내가 관련있어 더 많은 사람이 필요
캐스트 그림자의 두 마음 사이
내 영혼을 따뜻하게하기 위해 하늘에 기도합니다