Banco Del Mutuo Soccorso — Canto nomade per un prigioniero politico 가사 및 번역

이 페이지에는 Banco Del Mutuo Soccorso의 노래 "Canto nomade per un prigioniero politico"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

In questi giorni? certo autunno gi? da noi
dolce Marta, Marta mia
ricordo il fieno e i tuoi cavalli di Normandia,
eravamo liberi, liberi.
Sul muro immagini grondanti umidit?,
macchie senza libert?,
ascolta Marta, in questo strano autunno
i tuoi cavalli gridano, urlano incatenati ormai
cosa dire, soffocare, chiuso qui perch…
prigioniero per l’idea, la mia idea perch?.
Lontano? la strada che ho scelto per me dove tutto? degno di attenzione perch? vive, perch?? vero, vive il vero.
Almeno tu che puoi fuggi via canto nomade
questa cella? piena della mia disperazione, tu che puoi non farti prendere.
Voi condannate per comodit?, ma la mia idea gi? vi assalta.
Voi martoriate le mie sole carni, ma il mio cervello vive ancora… ancora.
Lamenti di chitarre sospettate a torto,
sospirate piano,
e voi donne dallo sguardo altero
bocche come melograno, non piangete
perch? io sono nato, nato libero,
libero.
Non sprecate per me una messa da requiem,
io sono nato libero.

가사 번역

요즘은? 가을기 확실? 저희에게서
달콤한 마르타,마르타 미아
난 건초와 노르망디 말을 기억한다,
우린 자유였고,자유였다
벽에 떨어지는 사진 umidit?,
자유 없는 명소?,
이 이상한 가을,마르타을 들어
당신의 말은 지금 체인 비명,울고
질식사라 할 말이 있어…
왜 내 생각을 위해 포로?.
멀리? 도로는 나 자신을 위해 모든 것을 선택? 왜 관심의 가치? 살아 있나,농어?? 사실,진짜 살고 있습니다.
적어도 노매드 노래를 통해 탈출 할 수 있습니다
이 감방? 절망으로 가득차서 잡히면 안 돼
당신은 편의를 위해 유죄 판결을합니까? 하지만 내 생각 기? 당신을 폭행하고 있어요
넌 내 살을 두들겨 패고 있지만 내 뇌는 아직 살아있어.. 아직 살아있어
잘못 의심 기타에 대한 불만,
부드럽게 한숨,
그리고 넌 여자들을 건드렸어
석류 같은 입이 울지 마
농어? 나는 태어나,자유롭게 태어났습니다,
무료.
나에게 레퀴엠 질량을 낭비하지 마십시오.,
나는 자유롭게 태어났다.