Banco Del Mutuo Soccorso — Magari Che (Gargarismo) 가사 및 번역

이 페이지에는 Banco Del Mutuo Soccorso의 노래 "Magari Che (Gargarismo)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Guardami, guardami, guardami di piùoltre l’istinto, quanta anima, anima, anima.
Cercala, cercala, cercala se c'è, sotto un ritardo del cuore
deserto tocca l’anima, anima, anima.
Magari che ci fosse l’anima, in questo tempo di caucciù,
pieno di uomini e di nuvole come noi.
Prendimi, prendimi siamo uguali a noi, io e te sorella quanta anima, anima,
anima.
Toccala, toccala provami che c'è, io e te sorella, nécielo néterra,
siamo anima, anima, anima.
Magari che ci fosse l’anima, in questo minimo che c'è,
con un bastone dietro a un angolo che aspetta me, magari te.
Sta in chi ti grida in mezzo al traffico «che bella musica che fai»,
sta nelle idee che si ribellano, che ti cambiano.
Ci sono quelli che perdono, ma che non si perdono, imperfetti, indistruttibili,
costretti a essere liberi, sai che cosa c'è?
Hanno una specie d’anima, che èsacra come raggi di sole.
Magari che ci fosse l’anima, sta in una mano quando c'è,
sta in chi sparisce in fondo a un attimo anche se un angelo davvero,
davvero non è.
Magari che ci fosse l’anima, in mezzo al minimo che c'è,
sta in questa specie di giocattolo che siamo noi.

가사 번역

날 봐,날 봐,나를 봐 다른 본능을 봐,얼마나 많은 영혼,영혼,영혼.
찾아봐,찾아봐 만약 심장이 멈추면
사막은 영혼,영혼,영혼을 만집니다.
이 고무의 영혼이,
우리 같은 구름들로 가득찬
나를 받아,우리가 우리와 같은 날 가지고,당신과 동생 얼마나 많은 영혼,영혼,
영혼.
그것을 터치,나와 자매,네키엘로 노 테라가 있다는 것을 나에게 증명 터치,
우리는 영혼,영혼,영혼입니다.
어쩌면 영혼이 있었다,이 최소에이 있다는 것을,
모퉁이 돌면 날 기다리고 있겠지
그것은 트래픽에 당신을 소리 사람들입니다"당신이 만드는 어떤 아름다운 음악»,
그건 반항적이고 당신을 변화시키는 아이디어죠
그 손실,하지만 손실되지 않습니다,불완전하고,파괴,
자유를 강요하는 거
그들은 태양 광선을 좋아하는 종류의 영혼을 가지고 있습니다.
영혼이 존재했을 수도 있고 손이 닿았을 수도 있죠,
마치 천사가 진짜로 사라지는 순간에도,
그것은 정말로 아닙니다.
영혼이 존재했을 수도 있고,
이런 종류의 장난감에 있어