Barbara — J'ai tue l'amour 가사 및 번역

이 페이지에는 Barbara의 노래 "J'ai tue l'amour"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

J’ai l’air comme ça d’une moins que rien
Qu’a pris la vie du bon côté
D’une fille perdue qui va son chemin
Sans trop chercher à s’y retrouver
Quand un garçon me fait la cour
Ça m’fait plus rien: j’ai l’habitude
Ça m’amuse deux ou trois jours
Puis je me retourne à ma solitude
J’ai tué l’amour
Parce que j’avais peur
Peur que lui n’me tue
A grands coups de bonheur
J’ai tué l’amour
J’ai tué mes rêves
Tant pis si j’en crève
Je n’fais pas l’amour pour de l’argent
Mais il ne m’reste pas beaucoup de vertu
C’est presque aussi décourageant
Que de faire les cents pas dans la rue
Maintenant, mon cœur est ensablé
Il a cessé de fonctionner
Le jour même où je l’ai quitté
Sans trop savoir où ça me mènerait
J’ai tué l’amour
Parce que j’avais peur
Peur que lui n’me tue
A grands coups de bonheur
J’ai tué l’amour
J’ai tué mes rêves
Tant pis si j’en crève
Quand je pense que, pour ma liberté
J’ai brisé, cassé notre chaîne
Quand je pense qu’il n’y avait qu'à s’aimer
Qu'à mettre ma main dans la sienne
Maintenant je l’ai, ma liberté
Comme un fardeau sur mes épaules
Elle me sert tout juste à regretter
D’avoir joué le mauvais rôle
J’ai tué l’amour
Parce que j’avais peur
Peur que lui n’me tue
A grands coups de bonheur
J’ai tué l’amour
J’ai tué mes rêves
Tant pis si j’en crève

가사 번역

난 아무것도 아닌 것 같아
밝은 면에서 어떤 삶을 살았는지
길을 잃은 소녀의
거기에 너무 열심히 시도하지 않고
소년이 법정에 설 때
그것은 더 이상 중요하지 않습니다:나는 그것에 익숙합니다
그것은 나에게 두 개 또는 삼일 즐겁게
그럼 난 내 외로움에 설정
나는 사랑을 죽였다
내가 두려워했기 때문에
그가 날 죽일까봐 두려워
큰 행복
나는 사랑을 죽였다
나는 내 꿈을 죽였다
내가 죽으면 안돼
난 돈 때문에 사랑 안 해
그러나 나는 많은 미덕이 남지 않았다
그것은 낙담 거의 같다
길거리에서 100 걸음씩 하는 것보단
이제 내 마음은 분사된다
그것은 작동이 중지
내가 그를 떠난 바로 그 날
내가 어디로 이끌지 몰라
나는 사랑을 죽였다
내가 두려워했기 때문에
그가 날 죽일까봐 두려워
큰 행복
나는 사랑을 죽였다
나는 내 꿈을 죽였다
내가 죽으면 안돼
내가 생각할 때,나의 자유를 위해
우리 사슬을 부러뜨렸어
난 단지 서로 사랑할 수 있다고 생각할 때
내 손을 그녀의 손에 넣는 것보다
이제 나는 그것을 가지고,내 자유
내 어깨에 짐처럼
그것은 단지 나를 후회하는 역할을한다
잘못된 부분 재생
나는 사랑을 죽였다
내가 두려워했기 때문에
그가 날 죽일까봐 두려워
큰 행복
나는 사랑을 죽였다
나는 내 꿈을 죽였다
내가 죽으면 안돼