Barbara — La petite fille et le père noël 가사 및 번역
이 페이지에는 Barbara의 노래 "La petite fille et le père noël"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Avec sa hotte sur le dos
Avec sa hotte sur le dos
Il s’en venait d’Eldorado
Il s’en venait d’Eldorado
Il avait une barbe blanche
Il avait nom «Papa Gâteau»
Il a mis du pain sur ta planche
Il a mis les mains sur tes hanches
Il t’a promené dans un landau
Il t’a promené dans un landau
En route pour la vie de château
En route pour la vie de château
La belle vie dorée sur tranches
Il te l’offrit sur un plateau
Il a mis du grain dans ta grange
Il a mis les mains sur tes hanches
Toi qui n’avais rien sur le dos
Toi qui n’avais rien sur le dos
Il t’a couverte de manteaux
Il t’a couverte de manteaux
Il t’a vêtue comme un dimanche
Tu n’auras pas froid de sitôt
Il a mis l’hermine à ta manche
Il a mis les mains sur tes hanches
Tous les camées, tous les émaux
Tous les camées, tous les émaux
Il les fit pendre à tes rameaux
Il les fit pendre à tes rameaux
Il fit rouler en avalanches
Perles et rubis dans tes sabots
Il a mis de l’or à ta branche
Il a mis les mains sur tes hanches
Tire la belle, tire le rideau
Tire la belle, tire le rideau
Sur tes misères de tantôt
Sur tes misères de tantôt
Et qu’au-dehors il pleuve, il vente
Le mauvais temps n’est plus ton lot
Le joli temps des coudées franches
On a mis les mains sur tes hanches
가사 번역
뒤에 그 후드와 함께
뒤에 그 후드와 함께
그것은 엘도라도에서 온
그것은 엘도라도에서 온
그는 흰 수염이 있었다
그는 이름을했다"아빠 케이크»
그는 당신의 보드에 빵을 넣어.
그는 당신의 엉덩이에 손을 넣어
그는 너를 유모차에 태웠어
그는 너를 유모차에 태웠어
성 생활 도중에
성 생활 도중에
조각의 아름다운 황금 생활
접시에 담아서 준 거야
헛간에 곡물을 넣었어요
그는 당신의 엉덩이에 손을 넣어
당신 등에 아무것도 없는 당신
당신 등에 아무것도 없는 당신
코트 뒤덮었잖아
코트 뒤덮었잖아
그는 일요일 같은 옷을 입고
곧 춥지 않을 거야
얼마인을 네 소매에 넣었어
그는 당신의 엉덩이에 손을 넣어
모든 카메오,모든 에나멜
모든 카메오,모든 에나멜
그는 그들이 당신의 가지를 걸했다
그는 그들이 당신의 가지를 걸했다
눈사태 속에서
나막신안에 진주와 루비
그는 당신의 지점에 금을 넣어
그는 당신의 엉덩이에 손을 넣어
아름다운 당겨 커튼을 당겨
아름다운 당겨 커튼을 당겨
작년의 당신의 잘못
작년의 당신의 잘못
그리고 그것을 밖으로 비가 보자,그것은 판매
나쁜 날씨는 더 이상 당신의 많은 없습니다
무료 팔꿈치의 아름다운 시간
엉덩이를 잡았어