Barbra Streisand — I Finally Found Someone 가사 및 번역

이 페이지에는 Barbra Streisand의 노래 "I Finally Found Someone"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I finally found someone
That knocks me off my feet
I finally found the one
That makes me feel complete
It started over coffee
We started out as friends
It’s funny how from simple things
The best things begin
This time it’s different
And it’s all because of you
It’s better then it’s ever been
'Cause we can talk it through
My favorite line was
«Can I call you sometime»
It’s all you had to say
To take my breath away
This is it, oh, I finally found someone
Someone to share my life
I finally found the one
to be with every night
'Cause whatever I do It’s just got to be you
My life has just begun
I finally found someone
Did I keep you waiting (I didn’t mind)
I apologize (baby that’s fine)
I would wait forever to just to know you were mine
You know, I love your hair (Are you sure it looks right?)
I love what you wear (Isn't it too tight?)
You’re exceptional
I can’t wait for the rest of my life
This is it, oh I finally found someone
Someone to share my life
I finally found the one
To be with every night
'Cause whatever I do It’s just got to be you
My life has just begun
I finally found someone
'Cause whatever I do It’s just got to be you
My life has just begun
I finally found someone

가사 번역

나는 마침내 누군가를 발견했다
내 발에서 떨어져 그 노크
나는 마침내 하나를 발견
즉 나를 완료 느낄 수 있습니다
그것은 커피를 통해 시작했다
우리는 친구로 시작
그것은 어떻게 간단한 일에서 재미
최고의 일이 시작
이 시간은 다릅니다
그리고 그것은 모두 당신 때문입니다
그것은 그 어느 때 더 낫습니다
왜냐면 우린 그걸 통해 이야기 할 수 있으니까
내가 가장 좋아하는 선은
"언제 전화해도 돼?"»
네가 해야 할 말은
내 숨을 빼앗아
이 오,나는 마침내 사람을 발견,그것 뿐이다
내 인생을 공유하는 사람
나는 마침내 하나를 발견
매일 밤 함께 할
왜냐면 내가 뭘 하든
내 삶이 이제 막 시작되었습니다
나는 마침내 누군가를 발견했다
나는 당신을 기다리게 했습니까(나는 상관하지 않았습니다)
나는(괜찮아 아기)
난 당신이 내 것임을 알기 위해 영원히 기다릴 것입니다
당신은 당신의 머리를 사랑,알고(당신이 바로 보이는 확신?)
나는 당신이 무엇을 입고 사랑(너무 꽉 아닌가요?)
너는 특별하다
내 남은 인생을 기다릴 수 없어
이 오,나는 마침내 사람을 발견,그것 뿐이다
내 인생을 공유하는 사람
나는 마침내 하나를 발견
매일 밤 함께 할
왜냐면 내가 뭘 하든
내 삶이 이제 막 시작되었습니다
나는 마침내 누군가를 발견했다
왜냐면 내가 뭘 하든
내 삶이 이제 막 시작되었습니다
나는 마침내 누군가를 발견했다