Barbra Streisand — What Now My Love 가사 및 번역
이 페이지에는 Barbra Streisand의 노래 "What Now My Love"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Et maintenant
Que vais-je faire?
De tout ce temps
Que sera ma vie
De tout ces gens
Qui mot dur faire
Et maintenant
Que tu es parti
Toutes ces nuits
Pourquoi?
Pour qui?
Et ce matin qui revient pour rien
Mon coeur qui bat
Pourquoi?
Pour qui?
Qui bat trop fort, trop fort…
What now my love, now that it’s over
I feel the world closing in on me
Here come the stars, tumbling around me And there’s the sky, where the sea should be What now my love, now that you’re gone
I’d be a fool to go on and on and on No one would care, no one would cry
If i should live if i should live or die
Je n’ai vraiment
Plus rien a faire
Je n’ai vraiment plus rien!
가사 번역
유지 보수
키-제이 faire?
드 투트 ce 임시 직원
케 세라 마 비
De tout ces gens
키 모트 두르 파이어
유지 보수
케 투 에스파티
도트 세스 뉴트
포쿠이?
콰이 부어?
리엔을 부어 라.
몬 쾨르 키 박쥐
포쿠이?
콰이 부어?
콰이 배트 트롭 포트,트롭 포트…
이제 내 사랑,이제 끝났어
세상이 다가오네
여기에 별이 와서 내 주위에 텀블링 그리고 바다가 지금 내 사랑,지금 당신이 사라 졌다는 것을해야 하늘이 있습니다
난 바보가 될 거라고 계속 간직하고 아무도 신경 쓰지 않을 것,아무도 울 것
만약 내가 살아야 하거나 죽어야 한다면
제나이 조미료
플러스 리엔 faire
제나이 브레이 민트와 리엔!