Barry Louis Polisar — All I Want is You (redux) 가사 및 번역

이 페이지에는 Barry Louis Polisar의 노래 "All I Want is You (redux)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

If I were a flower growing wild and free
All I’d want is you to be my sweet honey bee.
And if I were a tree growing tall and green
All I’d want is you to shade me and be my leaves
All I want is you, will you be my bride
Take me by the hand and stand by my side
All I want is you, will you stay with me?
Hold me in your arms and sway me like the sea.
If you were a river in the mountains tall,
The rumble of your water would be my call.
If you were the winter, I know I’d be the snow
As long as you were with me, let the cold wind blow
If you were a wink, I’d be a nod
If you were a seed, I’d be a pod.
If you were the floor, I’d wanna be the rug
And if you were a kiss, I know I’d be a hug
If you were the wood, I’d be the fire.
If you were the love, I’d be the desire.
If you were a castle, I’d be your moat,
And if you were an ocean, I’d learn to float.

가사 번역

나는 꽃 야생 무료 성장한다면
내가 원하는 건 네가 내 달콤한 꿀벌이길 바라는거야
그리고 나는 나무 키가 크고 녹색 성장한다면
내가 원하는 건 당신이 나를 그늘지게하고 내 잎이되기를 바래요.
내가 원하는 건 당신이야
내 손으로 나를 데리고 내 옆에 서라.
내가 원하는 건 너 뿐이야 나랑 같이 있어줄래?
날 안아주고 바다처럼 흔들어줘
당신이 강이었다면 산에 높이,
물 한 잔이면 내 전화야
당신이 겨울이었다면,나는 눈이 될 거라고 알고
나랑 같이 있는 한 냉풍을 날려버려
윙크만 했어도 끄덕일 거야
당신이 종자라면,나는 포드가 될 것입니다.
네가 바닥이라면 난 카펫이 되고 싶어
당신이 키스였다면,나는 포옹 할 것 알고있다
네가 나무였으면 난 불이 났을 거야
네가 사랑이라면 난 욕망이 될 거야
당신이 성이었다면,나는 당신의 해자가 될 것입니다,
네가 바다였다면 난 떠다니는 법을 배웠을 거야