Basil Poledouris — Hymn To Red October (Main Title) 가사 및 번역

이 페이지에는 Basil Poledouris의 노래 "Hymn To Red October (Main Title)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

HYMN TO RED OCTOBER
Words and Music by Basil Poledouris
Russian Translation by Herman Sinitzen
Holodna hmoora.
>> Cold, hard, empty.
Eemruchnoh v’doosheh
>>Light that has left me,
Kak mohg znat ya shtoh tee oomriosh?
>>How could I know that you would die?
Do svidonia, byehreg rodnoy
>>Farewell again, our dear land.
Kak nam troodnag pridstahvit shtoh eto nyeh sohn.
>>So hard for us to imagine that it’s real, and not a dream.
Rodina, dom radnoy,
>>Motherland, native home,
Do svidonia Rodina.
>>Farewell, our Motherland.
Ay. Avepakhod, avepakhod, nass val nahmarskaya zhdyot nyehdazh dyotsyah.
>>Let’s go; the sea is waiting for us.
Nass zah vootmarskaya dah, ee preeboy!
>>The vastness of the sea is calling to us, and the tides!
Salute otsam ee nashem dedum
>>Hail to our fathers and forefathers.
Zahvietum eekh fsigdah vierney.
>>We are faithful to the covenant made with the past.
Tepierre nichtoh, nee astanoivit,
>>Now nothing can stop
Pabiedney shark, radnoy straney.
>>Our Motherland’s victorious march.
Tiy pliyvee, pliyvee bestrashna,
>>Sail on fearlessly,
Gordest say viernykh marieye.
>>Pride of the Northern Seas.
Revoluytziye nadezhdah sgoostk vierif sekh luydeye.
>>Hope of the Revolution, you are the burst of faith of the people.
the last two stanzas repeat a couple of times, then…
V’oktyabreh, v’oktyabreh,
>> In October, in October,
Rahpar tu ium miy nashe pabiediy.
>>We report our victories to you, our Revolution.
V’oktyabreh, v’oktyabreh,
Novie meeir fahli numnashy dehidiy.
>>And to the heritage left by you for us

가사 번역

붉은 10 월에 찬송가
바질 폴리도리의 단어와 음악
러시아어 번역:허먼 시니첸
홀로드나 mmoora.
>>감기,하드,빈.
Eemruchnoh v'doosheh
>>나를 떠난 빛,
카크 모그 즈낫 야 shtoh 티 움 리오스?
>>나는 어떻게 당신이 죽을 것을 알 수 있을까?
비도니아,바이레그 로드노이에게
>>작별 다시,우리의 친애하는 땅입니다.
칵 남 트루드낙 프라이드스타빗씨가 오셨어요
우리가 진짜,그리고 꿈이 아니라고 상상하는>>너무 열심히.
로디나,돔 라드노이,
>>조국,네이티브 홈,
비도니아 로디나.
>>안녕,우리의 조국.
아. Avepakhod,avepakhod,nas val nahmarskaya zhdyot nyehdazh dyotsyah.
>>가자;바다는 우리를 기다리고 있습니다.
나스 자브마르스카야 다,ee preeboy!
>>바다의 광대 우리에게 호출하고,파도!
오담 ee 내셈 dedum 경례
>>우리의 아버지와 조상에게 우박.
에크시그다 비에니 자비에툼
>>우리는 과거로 만든 언약에 충실.
니크토,니 아스타노이빗,
>>지금 아무것도 멈출 수 없다
로드니 상어 래드노이 스트라니
>>우리 조국의 승리 행진.
Tiy pliyvee,pliyvee 베스트라슈나,
>>두려움없이 항해,
고든 비에니크 마리예라고 해
>>북부 바다의 긍지.
그 후,우리는 세안팀에게 편지를 썼습니다.
혁명의 희망,당신은 사람들의 믿음의 버스트 있습니다.
마지막 두 스탠은 몇 번 반복 한 다음…
복티아브레,복티아브레,
>>10 월,10 월,
라파르투 이움 미이 내쉬 파비디
>>우리는 당신,우리의 혁명에 우리의 승리를 보고합니다.
복티아브레,복티아브레,
파흘리 누그니 드히디예요
>>그리고 우리를 위해 당신에 의해 왼쪽 유산