Bauhaus — A God In An Alcove 가사 및 번역
이 페이지에는 Bauhaus의 노래 "A God In An Alcove"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Go and look for the dejected once proud
Idol remembered in stone aloud
Then on coins his face was mirrored
Take a look it soon hath slithered
To a fractured marble slab, renunciation clad
His nourishment extract from his subjects
That mass production profile
He’s a God- in- in an alcove
Once he spread the rain
So they dreamt in vain
Once he spread the wheat
Had made garlands for his feet
Until the lily poet of our times
Horizoned on the line
Love became the in theme then
Opposing fakers thrice by ten
Don’t perceive his empty plea
That redundant effigy
He’s a God- in- in an alcove
Take in view his empty stool
What’s left is satin cool
Clawing adornment for his crimes
They saw they had to draw the line
So they sent him far away
So they sent him far away
To a little alcove
To a little alcove
All alone
He’s a God, a God
Now I am silly
Now I am silly
Silly, silly, silly, silly
Silly
가사 번역
가서 한 번 자랑 낙담를 찾아
우상은 큰 소리로 돌로 기억
그런 다음 동전에 그의 얼굴이 미러링되었다
곧 내려다보시옵소서
골절된 대리석 석판에,입히는 포기
그의 과목에서 영양 추출
그 대량 생산 단면도
알케이브의 신이야
비를 퍼뜨리면
그래서 그들은 헛되이 꿈
일단 그가 밀을 퍼뜨리면
그의 발을 위해 화환을 만들었다
우리 시대의 백합 시인이
줄 위에 수평선
사랑은 테마가 된 다음
뜻에 반대 세 번,10
그의 빈 항변을 감지하지 마십시오
그 중복 효과
알케이브의 신이야
그의 빈 의자를 볼 수 있습니다
남은 것은 새틴 멋지다
그의 범죄에 대한 장식 발톱
그들은 그들이 선을 그어야한다는 것을 보았습니다
그래서 멀리 보냈죠
그래서 멀리 보냈죠
작은 골방에
작은 골방에
모두 혼자
그는 신이다,하나님
이제 나는 바보 야
이제 나는 바보 야
바보,바보,바보,바보
어리석은