Baustelle — La guerra è finita 가사 및 번역
이 페이지에는 Baustelle의 노래 "La guerra è finita"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
«Vivere non è possibile»
Lasciò un biglietto inutile
Prima di respirare il gas
Prima di collegarsi al caos
Era mia amica
Era una stronza
Aveva sedici anni appena
Vagamente psichedelica
La sua t-shirt all’epoca
Prima di perdersi nel punk
Prima di perdersi nel crack
Si mise insieme ad un nazista
Conosciuto in una rissa
E nonostante le bombe vicine e la fame
Malgrado le mine
Sul foglio lasciò parole nere di vita
«La guerra è finita
Per sempre è finita
Almeno per me»
Emotivamente instabile
Viziata ed insensibile
Il professore la bollò
Ed un caramba la incastrò
Durante un furto all’Esselunga
Pianse e non le piacque affatto
E nonostante le bombe alla televisione
Malgrado le mine
La penna sputò parole nere di vita
«La guerra è finita
Per sempre è finita
Almeno per me»
E nonostante sua madre impazzita e suo padre
Malgrado Belgrado, America e Bush
Con una bic profumata
Da attrice bruciata
«La guerra è finita»
Scrisse così.
가사 번역
"사는 것은 불가능합니다»
그는 쓸모없는 메모를 떠났다
가스를 호흡하기 전에
혼란에 연결하기 전에
내 친구였어
나쁜 년이었어
그는 단지 16 살이었다.
막연하게 환각
당시 그의 티셔츠
에 잃기 전에 펑크
균열에 길을 잃기 전에
그녀는 나치와 함께 얻었다
싸움으로 알려진
그리고 가까운 폭탄과 굶주림에도 불구하고
광산에도 불구하고
시트 왼쪽 검은 단어 삶의
"전쟁은 끝났습니다
영원히 끝났네
적어도 나를 위해»
감정적으로 불안정
버릇없고 무신경
교수는 그녀를 브랜드
카람바가 꾸민 거야
Esselunga 강도 사건 중
그녀는 울고 전혀 그것을 좋아하지 않았다
그리고 텔레비전에 폭탄에도 불구하고
광산에도 불구하고
펜은 삶의 검은 단어를 말다툼
"전쟁은 끝났습니다
영원히 끝났네
적어도 나를 위해»
그리고 그의 미친 어머니와 아버지에도 불구하고
베오그라드에도 불구하고,미국과 부시
향기로운 빅
에서 탄 여배우
"전쟁은 끝났습니다»
이렇게 썼어요