Beans On Toast — The Children of Bedford 가사 및 번역
이 페이지에는 Beans On Toast의 노래 "The Children of Bedford"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Well there’s a time and a place for everything
There’s a time to be quiet, a time to sing
A time to get drunk, a time to stay sober
There’s probably time to workout that everything will kill you
And sometimes if you laugh too much it’s gonna make you cry
Are you really really happy if you’re always really high?
Everything in moderation, and one thing at a time
Cause it’s never been a secret what the drugs do to your mind
And just cause I’ve got a song about MDMA
Well that don’t mean that I think you should take it everyday
I’m glad that the children of Bedford like my songs
I hope they don’t interpret them wrong
And start doing it for the thrill, forgetting about the fun
And end up getting lost in a dangerous world of drugs
Well I was sixteen years old when I started smoking weed
Seven fifty for a teenth of hash from Andrew Chinnery
We’d all go down the steps at the park
That’s where I learned to skin up And then I started making lungs and pipes at lunchtime at school
Using plastic bottles and carrier bags, squares of tin foil
I used to love the way it made me think and feel and giggle
I never felt that peer pressure, I did it cause I wanted to And soft drugs lead to hard drugs, I guess that might be true
Cause a year or so later I was on speed too
We’d go round Craigs brother’s house every Friday night
Chip in for a gram and talk until the sunrise
I’ll never forget the taste of my first E It was plain and fucking simple why they call it extacy
A nimble in the bud and a tingle in the spine
The feeling of euphoria, it happened every time
But just cause I’ve got a song about MDMA
Well that don’t mean that I think you should take it everyday
I’m glad the children of Bedford like my songs
I hope they don’t interpret them wrong
And start doing it for the thrill, forgetting about the fun
And end up getting lost in a dangerous world of drugs
So then the day turned into months and the seasons start to change
And I’m squeezing to the toilet for a line of cocaine
A quick wick reaction and a blind confidence
It’s addictive and expensive but I couldn’t give a toss
I was wonky off the ketamine, confused by the acid
The moral of the story though is knowing when to crack it Know what you can handle, and know when you should stop
And don’t take folk singers as role models
And just cause I’ve got a song about MDMA
Well that don’t mean that I think you should take it everyday
I’m glad the children of Bedford like my songs
I hope they don’t interpret them wrong
And start doing it for the thrill, forgetting about the fun
And end up getting lost in a dangerous world of drugs
So there’s a right and a wrong to everyone
There’s a hard luck story, and a half decent song
There’s a spliff in the ashtray, a pen in my finger
A moral to the story that I can’t even remember
But sometimes if you laugh too much it’s gonna make you cry
You should enjoy the roller coaster
But not get taken for a ride
Everything in moderation, and one thing at a time
But whatever you do, just don’t take my advice
가사 번역
음 시간과 모든 것을 위한 장소가 있다
조용해질 시간,노래할 시간
술마시고,술마시고,술마시고
아마 모든 것이 당신을 죽일 운동 시간이 있습니다
가끔 너무 웃으면 울어
당신은 항상 정말 높은 경우 당신은 정말 정말 행복하다?
한 번에 적당히 모든 것을 한 가지
약물이 네 마음속에 무슨 짓을 했는지 비밀은 없었거든
그리고 MDMA 에 대한 노래가 있다고해서
글쎄,난 당신이 매일 그것을 받아야한다고 생각하는 것을 의미하지 않는다
베드포드의 아이들이 내 노래를 좋아해서 기뻐
나는 그들이 그들을 잘못 해석하지 않기를 바란다
그리고 재미를 잊고,스릴을 위해 그 일을 시작합니다
그리고 마약의 위험한 세계에서 길을 잃고 결국
글쎄,난 대마초를 흡연 시작했을 때 여섯 살이었다
일곱 쉰에 대한 십대 해시에서 앤드류 칠
우리 모두 공원 계단을 내려가면
거기서 피부를 벗기는 법을 배웠고 점심 시간에 폐와 파이프를 만들기 시작했죠
플라스틱 병 및 운반대 부대 사용하기,주석 포일의 사각
나는 그것이 나를 생각하고 느끼고 웃게 만든 방식을 사랑했습니다
내가지는 것을 느꼈다는 압력에,나는 그것을 원하고 싶었고 부드러운 약물을 이끌 마약,내 생각될 수 있는 진정한
년 정도 나중에 내가 너무 속도에 있었다 원인
우리는 매주 금요일 밤 크레이그 형제의 집 라운드 갈 것입니다
그램을 위해 칩 일출 때까지 이야기
내가 결코 잊을 수 없을 거에요 맛을 나의 첫 번째 전자 그것은 평범하고 빌어 먹는 간단한 이유 그들은 그것을 extacy
새싹에 민첩 그리고 척추에 따끔 거림
행복감의 느낌,그것은 때마다 일어난
MDMA 에 관한 노래가 있는데
글쎄,난 당신이 매일 그것을 받아야한다고 생각하는 것을 의미하지 않는다
베드포드의 아이들이 내 노래처럼 기뻐
나는 그들이 그들을 잘못 해석하지 않기를 바란다
그리고 재미를 잊고,스릴을 위해 그 일을 시작합니다
그리고 마약의 위험한 세계에서 길을 잃고 결국
그래서 그 날이 개월로 바뀌고 계절이 바뀌기 시작합니다
코카인 때문에 화장실을 꽉 조이고 있어
빠른 심지 반응 및 맹인 신뢰
그것은 중독성과 비싸지 만 나는 던지기를 줄 수 없었다
케타민에서 떨어졌어 산이 혼란스러웠어
이야기의 도덕적 비록 균열 때 당신이 무엇을 처리 할 수 있는지 알고,중지해야 할 때 알고 있습니다
그리고 민속 가수를 역할 모델로 삼지 마십시오
그리고 MDMA 에 대한 노래가 있다고해서
글쎄,난 당신이 매일 그것을 받아야한다고 생각하는 것을 의미하지 않는다
베드포드의 아이들이 내 노래처럼 기뻐
나는 그들이 그들을 잘못 해석하지 않기를 바란다
그리고 재미를 잊고,스릴을 위해 그 일을 시작합니다
그리고 마약의 위험한 세계에서 길을 잃고 결국
그래서 모든 사람에게 옳고 그름이 있습니다
이 하드 행운의 이야기와 반 괜찮은 노래입니다
재떨이에 뾰루지가 있고,내 손가락에 펜이 있어.
기억도 못 하는 도덕적 이야기
하지만 가끔은 너무 웃으면 울기도 해
당신은 롤러 코스터를 즐길 수 있습니다
그러나 타고 촬영 얻을
한 번에 적당히 모든 것을 한 가지
하지만 네가 뭘 하든 내 충고를 듣지 마