Beardfish — This Matter of Mine 가사 및 번역

이 페이지에는 Beardfish의 노래 "This Matter of Mine"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Echoes of distant voices,
not from where but when?
I’ve been in this place before.
There’s no sound as I close the door.
A house that was swallowed in vine.
And I walk through surreal paintings of time.
They embrace me and call out my name,
blowing rings of smoke my way.
Veil is so heavy, I can’t see you.
Bring me back, I’m entering the void.
They say «we're from the troubled land,
existing in something that comes after death».
I shake my head and walk through a new door.
Aisles between high bookshelves on a dirt floor.
Are they playing hide and seek?
The old man helps the young boy make the speakers speak.
This room has no ceiling, above me the stars shine bright.
A vast living room without electric light.
In this clouded mist I still feel their presence.
There’s a vast mountain blocking the sun
(wake up. wake up).
Bring me back. Speak!
I’m entering the void.

가사 번역

먼 목소리의 메아리,
어디서,언제?
전에 여기 있었어요
내가 문을 닫을 때 소리가 나지 않습니다.
포도나무에 삼킨 집
그리고 시간의 초현실적 인 그림을 산책.
그들은 나를 포옹하고 내 이름을 부른다,
내 방식대로 불어 반지.
베일이 너무 무거워,안 보여
나를 다시 가져와,나는 공허함에 들어갈 것이다.
그들은"우리는 고생 한 땅에서 왔습니다,
죽음 후에 오는 것에 존재하는 것"이라고 말했다.
나는 내 머리를 흔들 새로운 문을 통해 걸어.
먼지 바닥에 높은 책꽂이 사이의 통로.
숨바꼭질 하는 거야?
노인은 어린 소년이 스피커 말을 할 수 있도록 도와줍니다.
이 방에는 천장이 없으며,내 위에 별이 빛납니다.
전기 빛 없는 광대 한 거실.
이 흐린 안개 속에서 나는 여전히 그들의 존재를 느낍니다.
태양을 막는 광대 한 산이 있습니다
(일어나. 일어나).
나를 다시 가져와. 말해봐!
나는 공허함에 들어갈거야.