Beastie Boys — B-Boy Bouillabaisse: Mike On The Mic 가사 및 번역
이 페이지에는 Beastie Boys의 노래 "B-Boy Bouillabaisse: Mike On The Mic"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Here’s another one for y’all to peep
It’s called M-I-K-E on the M-I-C
See… I met this girl last night with a peculiar cackle
I laid the bait then she took the tackle
Had too much to drink, at the Red Lobster
Now the room is spinnin 'round like the blades of a helicopter
Never met the girl, that was too finicky
If the press has their way then they’re going to finish me You might know this, but you’ve never been this see
If I ate spinach I’d be called Spinach D I shed light, cats shed fur
Ride around town like uh Raymond Burr
I’m so high that they call me Your Highness
So if you don’t know me then pardon my shyness
I live in the Village wherever I go I walk to Keepin my friends around so I have someone to talk to I play my music loud because you know it’s got clout to it
{"It's a trip… it’s got a FUNKY beat
And I can bug out to it! «}
가사 번역
여기 또 한 잔 더 있어요
M-I-C 에 M-I-K-E 라고 합니다.
난 어제 밤에 이상한 꼬꼬댁으로 이 여자를 만났어
미끼를 물었더니 태클을 가져갔어
레드 랍스터에서 너무 많이 마셨어
이제 이 방은 헬리콥터 칼날처럼 회전하고 있어
여자를 만난 적이 없어,너무 몹시 신경을 썼다
언론이 날 죽이면 당신도 알겠지만
나는 시금치를 먹은 경우에 나는 시금치 D 라고 할 것입니다 나는 빛을 흘렸다,고양이는 모피를 흘리다
어 레이몬드 버처럼 마을 주변 타기
난 너무 높아서 승상이라고 부르네
그래서 당신이 저를 모르는 경우 내 수줍음을 용서하십시오
내가 가는 곳마다 마을에 살아서 친구들 데리고 다니면서 내 음악을 크게 틀어줄 사람이 있어
{"그것은 여행입니다...
그리고 나는 그것을 밖으로 버그 수 있습니다! «}