Beata — Lato Jak Ze Snu 가사 및 번역
이 페이지에는 Beata의 노래 "Lato Jak Ze Snu"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Lato było jak ze snu, chyba tak wygląda cud, umierałam z miłości do ciebie
Plaża pełna jasnych barw, ktoś na molo cicho łkał:
«W życiu trzeba być wolnym człowiekiem»
Czekam i wiem, że jeszcze kiedyś cię zobaczę
Ufam i wiem, że nie utonę w cierpkim winie
Teraz, gdy już, już nie jestem całkiem sama, łatwiej mi żyć
Ref.:
Ty śpij, ja będę daleko stąd tęsknić do twoich rąk
Gasić pragnienie płomieniem
Ty śpij, ja będę daleko stąd znosić to całe zło
Wierząc, że będziesz znów przy mnie
Ojciec mówi: «dość tych bzdur!» Że nigdy nie przyjedziesz tu
Ludzie kpią ze mnie przez ciebie, lecz wiem
Że miłość jest tak wielką siłą
Nauczyłam się jej barw, odkąd we mnie dwa serca biją
Czekam i wiem, że jeszcze kiedyś cię zobaczę
Ufam i wiem, że nie utonę w cierpkim winie
Teraz, gdy już, już nie jestem całkiem sama, łatwiej mi żyć
Ref. (2x)
가사 번역
여름은 꿈 같았다 기적처럼 보일 것이다,나는 당신을 위해 사랑 죽어 가고 있었다
해변은 밝은 색상으로 가득 차 있었고 부두에있는 누군가가 부드럽게 흐느끼고있었습니다:
"삶에서,당신은 자유인이 될 필요가 있습니다"
언젠간 널 다시 보게 될 거야
나는 믿고 내가 타르트 와인에 익사하지 않을 것을 알고있다
이제 나는 완전히 혼자가 아니라는 것을,그것은 내가 사는 것이 더 쉽습니다
심판.:
잠이나 자요 손이 그리울 거예요
불을 가진 당신의 갈증을 냉각하십시오
넌 잘거야,난 여기서 멀리 떨어져있어서 이 모든 악을 고통받을거야
네가 다시 내 곁에 있다는 걸 믿으면
아버지는 말한다:"이 말도 안되는 충분히!"너는 결코 여기에 오지 않을 것이다
너 때문에 사람들이 날 놀려 하지만 난 알아
그 사랑은 엄청난 힘이다
두 마음이 나를 때리는 이후로 나는 그 색깔을 알고 있었다
언젠간 널 다시 보게 될 거야
나는 믿고 내가 타르트 와인에 익사하지 않을 것을 알고있다
이제 나는 완전히 혼자가 아니라는 것을,그것은 내가 사는 것이 더 쉽습니다
심판. (2 배속)