Beau — The Oyster and the Pearl 가사 및 번역

이 페이지에는 Beau의 노래 "The Oyster and the Pearl"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Talking of the avalanche will surely bring it down
Like a cloak of night descending over winter’s glittering gown,
And around the mountain crevices we see the spectres whirl
Trying to break the embrace of the Oyster and the Pearl.
Out there in the storm where the cracking thunder peals,
The flashlight finds the darkness in the doorway and reveals
A half-frozen hourglass that once has been a girl;
A casual acquaintance of the Oyster and the Pearl…
When the history committee meets to draft its treasury
Of fables upon which we all have chosen to agree,
Anaesthetised by order of the platitudes they hurl,
They’ll mean absolutely nothing to the Oyster and the Pearl.
The joker will be angry in the debris of the pack;
The scientist and his wildcard will be shuffled to the back.
They’ll reduce his double helix to a sagging crinkled curl.
Nobody gets the picture but the Oyster and the Pearl…
And who is being compromised in every kind of way?
Whose noble reputation has all but drained away?
And who has been deserted for another working girl —
The innocent, the guilty, or the Oyster and the Pearl?
Stood by their Bugatti on the blistered, burning feet,
They are shoeless in the desert, they’re drowning in the heat;
And a Campari parasol begins to unfurl.
It never throws a shadow on the Oyster and the Pearl…

가사 번역

눈사태에 대해 이야기하는 것은 확실히 그것을 아래로 가져올 것이다
겨울의 빛나는 가운을 내림차순 밤의 망토처럼,
그리고 산 균열 주위에 우리는 유령 소용돌이 참조
굴과 진주를 받아들이는 거야
폭풍이 불어서,
손전등은 출입구에서 어둠을 발견하고
반쯤 얼어붙은 모래시계;
굴과 진주의 캐주얼 아는 사람…
역사위원회가 재무 초안을 충족 할 때
우리 모두가 동의하기로 한 우화의,
그들이 던지는 상투적 순서에 의해 마취,
그들은 굴과 진주에 절대적으로 아무것도 의미하지 않습니다.
조커는 팩의 파편에서 화가 될 것입니다;
과학자와 와일드 카드는 다시 섞일 것입니다.
그들은 처지는 꼬인 컬에 자신의 이중 나선을 줄일 수 있습니다.
굴이랑 진주만 빼면 아무도 안 돼…
그리고 모든 종류의 방법으로 누가 손상되고 있습니까?
누구의 고귀한 명성을 멀리 배수 제외한 모든있다?
그리고 또 다른 일꾼을 위해 버려진 자 —
무죄,무죄 또는 굴과 진주?
물집이 자신의 부가티에 의해 서,불타는 발,
사막에 갇혀서 더위에 익사하고 있어;
캄파리 파라솔이 펴지기 시작합니다.
그것은 굴 및 진주에 그림자를 던지지 않습니다…