Beborn Beton — Im Innern einer Frau 가사 및 번역
이 페이지에는 Beborn Beton의 노래 "Im Innern einer Frau"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Ein Blick in den Spiegel ins Blau meiner Augen
Sie stellen mir Fragen — Antworten fallen so schwer
Dann stehst Du vor mir und ich mu Dir sagen:
S’ist aus und vorbei, ich will Dich nicht mehr
Du bist unertrglich — Du bist egoistisch
Treibst mich in den Wahnsinn — bist uneinsichtig
All das, was mir gefllt ist nicht wichtig
Wie kann man nur so selbstschtig sein
Wie sieht es aus im Innern dieser Frau
Ich habe eine Ahnung — wei es nicht genau
Einmal mit ihren Augen sehen
Einmal nur ihre Gedanken verstehen
Wie sieht es aus im Innern dieser Frau
Ich habe eine Ahnung — wei es nicht genau
Ich gbe alles und wrd' ich’s bereuen
Ein einziges Mal auf der anderen Seite zu sein
Ich flehe Dich an, mir Grnde zu nennen
Schreie Dich an, doch erreiche Dich nicht
Was zhlen Tage, die wir uns kennen
Warum willst Du, da alles zerbricht
Bis zu den Knien im Meer Deiner Trnen
Ich kann’s nicht mehr hren, Du sagst Du bereust
Was hilft Gerede vergangener Zeiten
Denn alles was zhlte und wichtig war ist nun vorbei
Wie sieht es aus im Innern dieser Frau
Ich habe eine Ahnung — wei es nicht genau
Einmal mit ihren Augen sehen
Einmal nur ihre Gedanken verstehen
Wie sieht es aus im Innern dieser Frau
Ich habe eine Ahnung — wei es nicht genau
Ich gbe alles und wrd' ich’s bereuen
Ein einziges Mal auf der anderen Seite zu sein
가사 번역
거울에 내 눈빛을 바라봐
당신은 나에게 질문-답변이 너무 어렵다
그럼 내 앞에 서서:
계속 반복해서,더 이상 널 원하지 않아.
당신은 부도덕입니다-당신은 이기적입니다
나를 미친 드라이브-당신은 보지 않고있다
내가 좋아하는 모든 것은 중요하지 않습니다
어떻게 그렇게 자기 의식이 될 수 있습니까
이 여자 안은 어떻게 생겼어요?
나는 직감-정확히 모른다
보 면 가 귀하의 눈
일단 당신의 생각을 이해하십시오
이 여자 안은 어떻게 생겼어요?
나는 직감-정확히 모른다
나는 모든 것을 얻고 후회한다
한 번 반대편으로
나는 당신이 그란데 저를 호출 구걸
소리지르세요.하지만 가까이 가지 마세요.
우리가 아는 날들은 뭘까
왜 당신이 원하는,모든 휴식 때문에
무릎 꿇고 눈물이 난다
더 이상 안 들려 후회한다고
과거 시간에 대해 이야기하는 데 도움이되는 것
모든 것을 zhlte 이고 중요하기 때문에 지금 끝났습니다
이 여자 안은 어떻게 생겼어요?
나는 직감-정확히 모른다
보 면 가 귀하의 눈
일단 당신의 생각을 이해하십시오
이 여자 안은 어떻게 생겼어요?
나는 직감-정확히 모른다
나는 모든 것을 얻고 후회한다
한 번 반대편으로