Belchior — Na hora do almoço (Versão 1978) 가사 및 번역

이 페이지에는 Belchior의 노래 "Na hora do almoço (Versão 1978)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

No centro da sala, diante da mesa
No fundo de um prato: comida e tristeza
A gente se olha, se toca e se cala
E se desentende no instante em que fala
Medo, medo, medo, medo
Cada um guarda mais o seu segredo
A sua mão fechada, a sua boca aberta
O seu peito deserto, a sua mão parada
Lacrada e selada e molhada de medo
Pai na cabeceira: «É hora do almoço»
Minha mãe me chama: «É hora do almoço»
Minha irmã mais nova, negra cabeleira
Minha avó reclama: «É hora do almoço»
Ei, moço!
E eu inda sou bem moço pra tanta tristeza
Deixemos de coisas, cuidemos da vida
Senão chega a morte ou coisa parecida
E nos arrasta, moço, sem ter visto a vida
Ou coisa parecida, ou coisa parecida
Ou coisa parecida, aparecida
Ou coisa parecida, ou coisa parecida
Ou coisa parecida, aparecida

가사 번역

이 방 중앙,테이블 앞
요리 바닥:음식과 슬픔
우리는 터치,보고 닥쳐
그리고 그는 말하는 순간에 동의하지 않습니다
두려움,두려움,두려움,두려움
각자는 더 자신의 비밀을 유지
그의 손이 닫혀 입을 벌렸다.
벌거벗은 가슴,너의 손
공포에 밀봉하고 밀봉하고 젖은
침대 옆의 아버지:"그것은 점심 시간입니다»
어머니는 저를 부르십니다:"그것은 점심 시간입니다»
내 동생,검은 머리
할머니는 불평:"그것은 점심 시간입니다»
야,꼬마야!
그리고 나는 인다는 슬픔에 너무 젊은입니다
그만하고,삶을 살자.
죽음이 다가오거나
그리고 삶을 보지 않고 우리를 끌어 들인다.
또는 그런 것,또는 그런 것
아니면 그렇게,아파레시다
또는 그런 것,또는 그런 것
아니면 그렇게,아파레시다