Belle & Sebastian — A Century of Elvis 가사 및 번역

이 페이지에는 Belle & Sebastian의 노래 "A Century of Elvis"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

We were sitting in the living room on the sofa, the wrong way round,
looking out the window. it was quiet, and then in the car park across the road
we saw elvis — look, there beside the postmanЂ™
, and he was walking round the postmanЂ™s van, looking in the open door.
he looked as if he was thinking about getting in, but then the postman came
back, and he swaggered off, walked past the wi And down the stairs, and then at the bottom of the stairs right by the
caretakerЂ™s office, he started licking the pavement. every night now since we moved in that new house thereЂ™s this noise ou The door at just about half seven or eight oЂ™ clock every night.
and if we go and look outside the door, elvisЂ™ll be standing there waiting to be let in. and then he wanders into the living roo
Ybe sits down on one of the chairs or even lies down on the floor.
he doesnЂ™t say much, he just stays there for an hour or two, watching the tv.
we talk to him a bit, and then around ten oЂ™ cloc
Ђ™ll go away again, and not co Me back until the next night. thereЂ™s a lot of lanes and stuff around here,
around the house — although itЂ™s right in the middle of the city it seems
quite like the country, itЂ™s dead hidden — s Suppose, made for night living. thereЂ™s a lot of squirrels and birds,
and stuart says heЂ™s seen about nine foxes there when heЂ™s jumped over the
fence on his way to priorЂ™s road. sometimes you
O out walking, and when youЂ™ve been out for a wee while even you donЂ™t know
where you are anymore, so it would be pretty hard for anyone else to find you.
I suppose thatЂ™s why he spends so much
There, thatЂ™s why heЂ™s come to live there, or maybe itЂ™s just the squirrels.
I read about somewhere that he likes squirrels quite a lot. thereЂ™s these two
videos that we got for wedding presents
Lled the e-files, e-files one and e-files two about how elvis is supposed to be still alive. and one time when he came round we were watching one of those,
but he didnЂ™t say anything he just sat
He armchair. he was playing w Ith his collar a bit, and we watched it right through and then when it finished
he just got up and walked off into the mist and didnЂ™t say anything.
the first few times he came round I didnЂ™t sp O him at all, I wasnЂ™t really sure what to say. and karen spoke to him quite a lot — she seemed to know what to do more than I do. he had quite a strange
manner though, heЂ™d go into your stuff a Ok through it, then heЂ™d maybe pick something up and play with it for a wee
while, but heЂ™d never make any comment about any of it. seemed pretty rude to me. I just watched whatever karen did, a Stened to how she talked to him and then, after a while I started to copy that,
and tell him a few things, not really bothered about whether he responded or said anything back or not. I think th St time I spoke to him we were sitting up on the mezzanine and I said that I would tell him about me and wee karen, and how it was that weЂ™d come to be living there. I thought he probably liked
Act that we were living there
Because he came round so much, so I thought he might want to know how it was
that it came about. we did it all over backwards, I told him. first of all we got to know each other, and then a whi
Ter that we met, and when weЂ™d known each other for about seven years we decided to have an anniversary, and that went quite well, so after the
anniversary we had a honeymoon, and that went well
So after that we decided that we would get married. thatЂ™s why weЂ™re living
there now. I used to think my dad was elvis, but I havenЂ™t told him that yet.
I havenЂ™t told my dad either…

가사 번역

우리는 소파의 거실,둥근 길을 잘못 앉아 있었다,
창문 밖을 봐 그것은 조용한,그리고 길 건너 주차장에서
우리는 엘비스-봐,우편 배달부 옆에 봤다.
그리고 그는 오픈 도어를 찾고,우편 배달부ђ™의 밴을 돌고 있었다.
그가 들어가려고 하는 것처럼 보였지만 우체부가 왔어요
다시,그리고 그는 당당 해제,나 걸어선 그 계단을 내려고 다음의 하단에 계단을 오른쪽으로
caretakerЂ™의 사무실,그는 포장을 핥기 시작했다. 매일 밤 우리는 매일 밤 oђ™시계 oђ™의 절반에 대해 단지 반에 문을 ou™의 소음이 새 집에 이사 이후.
그리고 우리가 나가서 문 밖을 보게된다면 엘비스™는 거기에 서서 들여보내기를 기다릴 것입니다. 그리고 그는 살아있는 루에 방황
이비는 의자 중 하나에 앉거나 심지어 바닥에 누워 있습니다.
한두시간 정도 남아서 tv 를 보기만 했어요
우리는 그에게 조금 이야기 한 다음 약 10oЂ™cloc
Ђ™는 다시 사라질 것이다,그리고 다음날 밤까지 나를 다시 공동하지. 여기 주변에 많은 차선과 물건이 있습니다,
집 주위에-이 도시의 중간에 바로ђ™의 비록 것 같다
꽤 나라처럼,그것은 밤 생활을 위해 만든 죽은 숨겨진-의 가정ђ™의. 다람쥐와 새들이 많이 있습니다.,
그리고 스튜어트는 그가 뛰어 넘을 때 약 9 마리의 여우를 보았다고 말한다.
도로ђ™의 이전에가는 길에 울타리. 때때로 당신은
또는 도보 거리,그리고 당신도 알고 있는 동안 당신은 1 주일 동안 나왔을 때
당신이 더 이상 어디에,그래서 다른 사람이 당신을 찾기 위해 꽤 어려울 것이다.
나는 그가 왜 그렇게 많이 소비하는지 가정합니다
왜 다람쥐를 살 수 있을까요?
다람쥐를 꽤 좋아하는 곳에 읽었어요 이 두 가지가 있습니다
우리가 결혼 선물을 가지고 비디오
엘비스가 어떻게 살아 있어야하는지에 대한 전자 파일,전자 파일 하나 및 전자 파일 두 개를 Lled. 그리고 그가 돌아 왔을 때 한 번 우리는 그 중 하나를보고 있었다,
그러나 그는 단지 앉아서 아무 말도하지 않았다
그는 안락 의자. 그는 자신의 칼라 조금 승 연주했다,우리는 바로 그것을 통해 다음 완료되면 보았다
그는 방금 일어나서 안개에 걸어갔고 아무 말도 하지 않았다.
처음 몇 번 그가 돌아 왔을 때 나는 그를 전혀 t sp O 를 didnЂ™,나는 무엇을 말해야할지 정말로 확신했다. 그리고 카렌은 그에게 꽤 많은 이야기—그녀는 내가하는 것보다 더 많은 일을 할 수 있는지 아는 것 같았다. 그는 꽤 이상한 했다
방식으로도,heЂ™d 로 당신의 물건을 확인,그것을 통해 다음 heЂ™d 어쩌면 뭔가를 선택하기 위해 작
동안,하지만 그는 그것에 대해 어떤 코멘트도하지 거라고. 꽤 무례해 보이던데 나는 그 어떤 karen 았고,Stened 을 어떻게 그녀가 이야기하는 그를 그리고,후면서 시작했 복사하는,
그리고 정말 그가 응답 여부에 대해 방해하거나 다시 여부를 아무 말도하지,그에게 몇 가지를 말한다. 나는 생각 th St 시 나는 그에게 말씀하고 우리는 앉아 중이층에 내가 말하는 내가 그에게 나에 대해하고 작 karen,그리고 어떻게 그것이 있었는 weЂ™d 와서 살고 있다. 나는 그가 아마 좋아 생각했다
우리가 거기에 살고 있었다 법
그가 너무 많이 돌아 왔기 때문에,나는 그가 그것이 얼마나 알고 싶어 할 것이라고 생각했다
그것이 약 온 것을. 우리가 다 거꾸로 했잖아 내가 말했어 먼저 서로를 알아야지
우리가 만난 터,우리는 약 7 년 동안 서로를 알고 거라고 때 우리는 기념일을하기로 결정하고,그 후,아주 잘 갔다
결혼기념일 우리는 신혼여행을했고,그 잘 갔다
그래서 그 후에 우리는 결혼 할 것을 결정했습니다. 그래서 우리는 다시 살아 간다.
지금 거기. 아빠가 엘비스라고 생각하곤 했는데 아직 말 안했어요
나는 아버지에게 어느 쪽이 든 말했다…