Benedictines Of Mary, Queen Of Apostles — Anonymous: O Come Divine Messiah 가사 및 번역
이 페이지에는 Benedictines Of Mary, Queen Of Apostles의 노래 "Anonymous: O Come Divine Messiah"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
The world in silence waits the day
When hope shall sing its triumph,
And sadness flee away.
Come, come to earth,
Dispel the night and show your face,
And bid us hail the dawn of grace.
The world in silence waits the day
When hope shall sing its triumph,
And sadness flee away.
Whom priest and prophet long foretold, Come break the captive fetters;
Redeem the long-lost fold.
Come, come to earth,
Dispel the night and show your face,
And bid us hail the dawn of grace.
The world in silence waits the day
When hope shall sing its triumph,
And sadness flee away.
And lowly will your cradle be;
All clothed in human weakness
Shall we your Godhead see.
Come, come to earth,
Dispel the night and show your face,
And bid us hail the dawn of grace.
The world in silence waits the day
When hope shall sing its triumph,
And sadness flee away.
가사 번역
침묵의 세계는 그 날을 기다립니다
희망이 그 승리를 노래 할 때,
슬픔은 도망칩니다.
이리 와,지구로 와,
밤을 쫓아버리고 당신의 얼굴을 보여주십시오,
그리고 우리는 은혜의 새벽을 우박 입찰.
침묵의 세계는 그 날을 기다립니다
희망이 그 승리를 노래 할 때,
슬픔은 도망칩니다.
사제와 예언자 롱 포어톨드,포로 페터를 깰 와서 누구;
긴 잃어버린 배를 보너스.
이리 와,지구로 와,
밤을 쫓아버리고 당신의 얼굴을 보여주십시오,
그리고 우리는 은혜의 새벽을 우박 입찰.
침묵의 세계는 그 날을 기다립니다
희망이 그 승리를 노래 할 때,
슬픔은 도망칩니다.
그리고 당신의 요람은 낮을 것입니다;
모든 옷을 입고 인간의 약점
우리는 당신의 신봉자 볼 수 있습니다.
이리 와,지구로 와,
밤을 쫓아버리고 당신의 얼굴을 보여주십시오,
그리고 우리는 은혜의 새벽을 우박 입찰.
침묵의 세계는 그 날을 기다립니다
희망이 그 승리를 노래 할 때,
슬픔은 도망칩니다.