Benjamin Francis Leftwich — Sophie 가사 및 번역

이 페이지에는 Benjamin Francis Leftwich의 노래 "Sophie"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Caught a bird and let it go, had a rope and don’t you know
When I pulled it down, it settled on the ground
Caught a bird and in a trap, had a lot to give back
When the sun came by you opened up your eyes
Oh brother, will you let me in again?
Oh sister, I am stumbling again
Oh Sophie, will you be my good friend?
Oh Sophie, will you be here in the end?
Then you whispered in my ear, «I am lost, but you’re here.»
As the scene unfolded, truth got moved away
Caught a bird and let it go, had a rope and don’t you know
When I pulled it down, it flew from the ground
Oh brother, will you let me in again?
Oh sister, I am stumbling again
Oh Sophie, will you be my good friend?
Oh Sophie, will you be here in the end?
Even though the scene was never golden.
All the while you’re bones have gotten frozen.
You stood still.
Oh brother, will you let me in again?
Oh sister, I am stumbling again.
Oh Sophie, will you be my good friend?
Oh Sophie, will you be here in the end?

가사 번역

새를 잡아서 놓아줘 밧줄을 가지고 있었는데
내가 내려 갔을 때,그것은 땅에 정착했다
새 한 마리를 잡았고 덫에 걸려서
해가 뜰 때
오 오빠,다시 들여보내 줄래?
언니,또 비틀거리네
소피,내 좋은 친구가 되어줄래?
소피,끝날 때 올 거지?
그런 다음 내 귀에 속삭였다"나는 길을 잃었지만 너는 여기에있다.»
그 장면이 펼쳐졌을 때 진실은 사라져 버렸다
새를 잡아서 놓아줘 밧줄을 가지고 있었는데
내가 뽑아 내렸을 때,그것은 땅에서 날아 갔다
오 오빠,다시 들여보내 줄래?
언니,또 비틀거리네
소피,내 좋은 친구가 되어줄래?
소피,끝날 때 올 거지?
비록 그 장면은 결코 황금이 아니었지만.
뼈가 얼어붙는 동안
당신은 여전히 서 있었다.
오 오빠,다시 들여보내 줄래?
언니,또 걸림돌이네
소피,내 좋은 친구가 되어줄래?
소피,끝날 때 올 거지?