BerlinskiBeat — Nacht in Berlin 가사 및 번역
이 페이지에는 BerlinskiBeat의 노래 "Nacht in Berlin"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Mein Herz is auf hundert,
Da nenne ick los.
Ick hab Bammel,
Dat ick wat verpass.
Also rin da, ruff da!
Hey, lange nicht jesehn!
Jib ma fünfe!
Hey kann ick ma ziehn?
Wow, wow, watn Ding.
Wat jeht ab, wer bistn du ey?
Also rin da, ruff da!
Hey, lange nicht jesehn!
Jib ma fünfe!
Hey kann ick ma ziehn?
Wow, wow, watn Ding.
Wat jeht ab, wat jeht ab Bei Nacht in Berlin?
Die blondjelockte Kellnerin
Die zerrt ma in ihre Kneipe rin.
Eene Molle een Korn und
dann wieder von vorn.
Eene Molle een Korn und
dann wieder von vorn.
Eene Molle een Korn und
dann wieder von vorn.
Eene Molle een Korn und
dann wieder von vorn.
Die blondjelockte Kellnerin
Die schmeisst ma vor ihre Kneipe hin.
Wer leuchtet mir da ins Jesicht
Oder ist das schon das Tageslicht?
Die verstrahlten Atzen
Mit zu lauten Trompeten
Blasen mein Blech weg.
Ick hab drum jebeten.
Also rin da, ruff da!
Hey, lange nicht jesehn!
Jib ma fünfe!
Hey kann ick ma ziehn?
Wow, wow, watn Ding.
Wat jeht ab, wat jeht ab Bei Nacht in Berlin?
Du da Bruda,
Hey lange nicht jesehn!
Rück ma nüben!
Hey willst de ma ziehn!
Ja, ja dasn Ding.
Wat jeht ab, wat jeht ab Bei Nacht in Berlin?
가사 번역
내 마음은 백에 있습니다,
Ick 로스 호출 이후.
Ick 하브 잠멜,
닷 ick 왓 verpass.
린,퍼프!
야,오랜만이다!
지브 마베스!
엄마 불러도 돼요?
와우,와우,완 것.
Wat jeht ab,wer bistn du ey?
린,퍼프!
야,오랜만이다!
지브 마베스!
엄마 불러도 돼요?
와우,와우,완 것.
베를린의 밤에 와트 제트아브?
블런드젤록테 웨이트리스
그녀는 그녀의 술집 린에 엄마를 가져옵니다.
Eene 몰리 een 곡물
그럼 다시 한번.
Eene 몰리 een 곡물
그럼 다시 한번.
Eene 몰리 een 곡물
그럼 다시 한번.
Eene 몰리 een 곡물
그럼 다시 한번.
블런드젤록테 웨이트리스
술집에 엄마를 던졌어요
예수회 안에서 누가 날 빛내?
또는 그 이미 일광인가?
조사된 앗젠
너무 큰 트럼펫과 함께
내 시트 날려
제베텐 드럼이 있어요
린,퍼프!
야,오랜만이다!
지브 마베스!
엄마 불러도 돼요?
와우,와우,완 것.
베를린의 밤에 와트 제트아브?
유다 브루다,
야,오랜만이야!
엄마 뉘벤에게 돌아가!
드마 끌어올려!
네,네,그 일.
베를린의 밤에 와트 제트아브?