Bernard Lavilliers — La Danseuse Du Sud 가사 및 번역

이 페이지에는 Bernard Lavilliers의 노래 "La Danseuse Du Sud"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Je m’souviens d’une fille, au rire cassé
Au passé perdu dans le grand brouillard
Trop d’amours blessés, trop de faux départs
Trop de mains glacées
Elle a des souvenirs qui lui appartiendront
Après la dernière larme, la dernière chanson
Le miroir brisé emportant ma voix
La nuit tombe encore cruelle et tragique
Les néons sanglants, notre désarroi
Comme un soleil froid
Tous mes souvenirs nous appartiendront
Après la dernière larme la dernière chanson
Le ventre sucré, l’humour qui fait mal
Petite main tremble, le bar de plastic
Tu dis que tu m’aimes, qu’il est bien trop tard
J’ai joué trop longtemps, j’ai joué trop longtemps
J’ai joué trop longtemps
Elle a les yeux lavés par l’alcool et les larmes
Et la peau perméable aux mains des voyageurs
Comme la grève blanche attend pendant des heures
Le corps de l’océan qui arrive en vainqueur
Le corps de l’océan qui arrive en vainqueur
Je m’souviens d’une fille…

가사 번역

내가 기억하는 여자,깨진 웃음
큰 안개 속에서 길을 잃은 과거
너무 많은 부상당한 사랑,너무 많은 거짓 시작
너무 많은 얼음 손
그녀는 그녀에게 속한 기억을 가지고 있습니다
마지막 눈물 후,마지막 노래
깨진 거울 내 목소리를 빼앗아
밤은 여전히 잔인하고 비극적 폭포
피 묻은 네온 불,우리의 혼란
차가운 태양처럼
내 모든 기억은 우리 것이 될 것입니다
마지막 눈물 후 마지막 노래
달콤한 배,아픈 유머
작은 손은,플라스틱 막대기 떱니다
날 사랑한다고 했잖아 너무 늦었어
나는 너무 오래 연주,너무 오래했다
나는 너무 오래 연주
그녀는 알코올과 눈물에 의해 세척 눈을 가지고
그리고 여행자의 손에 투과성 피부
흰 파업이 몇 시간 동안 기다립니다.
이 바다가 이기는 몸
이 바다가 이기는 몸
나는 여자를 기억…