Berthe Sylva — On N'a Pas Tous Les Jours 20 Ans 가사 및 번역
이 페이지에는 Berthe Sylva의 노래 "On N'a Pas Tous Les Jours 20 Ans"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
L’atelier de couture est en fête
On oublie l’ouvrage un instant
Car c’est aujourd’hui qu’Marinette
Vient juste d’avoir ses vingt ans
Trottins, petites mains et premières
Ont tous apporté des gâteaux
Et Marinette, offrant le porto
Dit, joyeuse, en levant son verre:
On n’a pas tous les jours vingt ans
Ça nous arrive une fois seulement
Ce jour-là passe hélas trop vite !
C’est pourquoi faut qu’on en profite
Si le patron nous fait les gros yeux
On dira:
«Faut bien rire un peu !
Tant pis si vous n'êtes pas content
On n’a pas tous les jours vingt ans»
Le patron donne congé à ces petites
Et comme le printemps leur sourit
A la campagne elles vont tout de suite
Chercher un beau petit coin fleuri
Dans une auberge, en pleine verdure
Elles déjeunent sur le bord de l’eau
Puis valsent au son d’un phono
En chantant pour marquer la mesure:
On n’a pas tous les jours vingt ans
Ça nous arrive une fois seulement
C’est le plus beau jour de la vie
Alors on peut faire des folies
L’occasion il faut la saisir
Payons-nous un petit peu de plaisir
Nous n’en ferons pas toujours autant
On n’a pas tous les jours vingt ans !
Tous les amoureux de ces demoiselles
Sont venus le soir a leur tour
Et l’on entend sous les tonnelles
Chanter quelques duos d’amour !
Passant par là…prêtant l’oreille
Un bon vieux s’arrête en chemin…
A sa femme, en prenant sa main
Lui dit:
«Souviens-toi ma bonne vieille.»
On n’a pas tous les jours vingt ans
Ça nous arrive une fois seulement
Et quand vient l’heure de la vieillesse
On apprécie mieux la jeunesse
De ce beau temps si vite passé
On n’en profite jamais assez…
Et plus tard on dit tristement:
«On n’a pas tous les jours vingt ans !»
가사 번역
바느질 워크샵이 축하 중입니다
우리는 잠시 동안 책을 잊지
오늘 그 마리네트
스물 돌았 다
스쿠터,작은 손 및 첫째로
모든 가져온 케이크
그리고 마린 에트,제공 포트
그녀의 유리를 제기,쾌활한 말했다:
우리는 매일 20 세 아니에요
그것은 한 번만 발생합니다.
그 날은 불행하게도 너무 빨리 통과!
그래서 우리가 그걸 이용해야 하는 거야
보스가 큰 눈을 하면
우리는 말할 것이다:
"당신은 조금 웃어야한다!
당신이 행복하지 않은 경우 너무 나쁜
우리는 매일 20 세 아니에요»
보스는 이 작은 것 들에 게 떠나 준다
그리고 봄이 그들에게 미소 지을 때
시골에 그들은 바로 이동
아름다운 작은 꽃 코너를 찾고
한 호스텔,한 중간에 녹지
그들은 물 가장자리에 점심을
그런 다음 포노의 소리에 왈츠
측정을 표시하는 노래:
우리는 매일 20 세 아니에요
그것은 한 번만 발생합니다.
이 생애 최고의 날입니다
그럼 우리는 미친 갈 수 있습니다
기회는 압수해야합니다
의 재미 조금 자신을 지불 할 수 있습니다
우리는 항상 같은 일을하지 않습니다
우리는 매일 20 아니에요!
이 숙녀의 모든 연인
다시 저녁에 온
그리고 우리는 아버 아래를들을 수 있습니다
어떤 사랑의 듀오를 노래!
지나가요.. 대출 귀
좋은 노인 그의 방법에 중지…
그의 아내에게 손을 잡고
그는 말한다:
"내 좋은 할머니를 기억하십시오.»
우리는 매일 20 세 아니에요
그것은 한 번만 발생합니다.
그리고 노령의 시간이 올 때
우리는 더 나은 청소년 주셔서 감사합니다
이 아름다운 시간에서 너무 빨리 통과
우리는 그것을 충분히 결코 얻지 않는다…
그리고 나중에 그것은 슬프게 말한다:
"우리는 20 세 매일 아니에요!»