Beto Quintanilla — El Yaki Bronco 가사 및 번역

이 페이지에는 Beto Quintanilla의 노래 "El Yaki Bronco"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

De la frontera venia a una ciudad texana
Camioneta no traía tampoco cargaba lana
El sólito se reía, de la aventura en que andaba
A una agencia llegaba de carros muy nuevesitos
Su vestimenta era humilde pero con lujos de rico
Llego pidiendo un ferrari
O ya de perdida un lincoln
Sus créditos y tarjetas le dicen vamos checando
Con muy mal modo le hablaban por que llego caminando
Un chicanillo decía
Otro mojado de tantos
La computadora avienta 0 de deudas y al tanto
Un saldo de 2 melones de dolares en el banco
Los weros se quedaron
Con los ojitos en blanco
Esa palabra de MR al momento se escucho
Siendo que minutos antes a nadie importo
Y sin ponerse los guantes
A toditos los noqueo
Le dicen el yaki bronco por su afición al béisbol
De reynosa son los broncos y los yakis de obregon
Estos grandes equipos los lleva en el corazon
Nací en obregon sonora pero radico en reynosa
Y vine hasta dallas texas a ver como anda la cosa
Yo me llamo jorge ríos
Desde el golfo hasta la costa
Aquellos hombres de traje no lo podían creer
No hallaban como safarse de su sorpresa esconder
Hasta le ofrecieron pizza
Le ofrecieron de comer

가사 번역

국경에서 텍사스 시로 왔어요
밴은 양털 안 가져왔어
그는 단지 그가 온 모험에 웃었다
나는 아주 새로운 차를 가진 기관에 있어요.
그의 복장은 겸손했지만 풍부한 사치품
페라리 하나 달라고
또는 이미 링컨을 잃었다
당신의 크레딧 카드는 당신이 그것을 확인하자 말해
아주 나쁜 방법으로 그들은 내가 걸어 온 때문에 그에게 이야기
치카닐로는 말했다
이렇게 많은 것의 또 다른 젖은
컴퓨터는 부채 0 과 인식 파리
은행에 2 달러 멜론의 균형
워로스는 머물렀어
흰색에 작은 눈으로
그 당시의 그 말씀은
아무도 신경 안쓰기 몇 분 전에
그리고 장갑을 끼지 않고
나는 그들을 모두 노크
야키 야생마를 야키 야키라고 불러
레이노사에서는 야생마와 오브레곤의 야키스가 있습니다
이 훌륭한 팀은 그들을 심장에 운반합니다
저는 오브레곤 소노라에서 태어났지만 레이노사에 살고 있습니다
댈러스 텍사스까지 와서 일이 어떻게 돌아가는지 보려고 왔어요
호르헤 리오스입니다
만에서 해안까지
정장 입은 사람들은 믿을 수 없었다.
그들은 그들의 놀라운 숨어 밖으로 방법을 찾을 수 없습니다
피자도 줬고
그들은 그에게 음식을 제공했다.