Better Than A Thousand — Crisis of Man 가사 및 번역
이 페이지에는 Better Than A Thousand의 노래 "Crisis of Man"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I walked down to the park where I once played
The trees have been uprooted
No grass, just brick, a factory
And a stench that fills the air
And the stream nearby
Where we laughed and cried
Has sadly been polluted
I stand stunned, my body is numb
Nobody seems to care
CRISIS OF MAN-Crisis of a generation
CRISIS OF MAN-degeneration
I walked to the church in the village green
The church it seemed deserted
The shiny mall, it attracts us all
It’s the center of our town
Outside look around, it’s upside down
It seems so perverted
Technology-has it made us free?
What we found?
CRISIS OF MAN-Crisis of a generation
CRISIS OF MAN-degeneration
We are disenchanted with our situation
And disenchanted with our modern dream
Yeah, disenchanted with our generation
Now’s the time for us to intervene
가사 번역
나는 한 번 연주 공원에 걸어
나무가 뿌리 뽑히고 있습니다
잔디 없음,그냥 벽돌,공장
공기를 채우는 악취
그리고 근처의 스트림
우리가 웃고 울던 곳
슬프게도 오염되었습니다
나는 기절 서,내 몸은 마비
아무도 신경 쓰지 않는 것 같습니다
인간의 위기-한 세대의 위기
퇴화의 위기
나는 마을 녹색 교회에 걸어
버려진 교회
빛나는 쇼핑몰,그것은 우리 모두를 끈다
그것은 우리 마을의 중심입니다
주위를 둘러 보면 뒤집혀 있습니다
너무 음란 보인다
기술-그것은 우리가 무료로 만든 적이 있습니까?
우리는 무엇을 발견?
인간의 위기-한 세대의 위기
퇴화의 위기
우리는 우리의 상황에 대해 증언하고 있습니다
그리고 우리의 현대 꿈과 disenchanced
그래,우리 세대와 disenchanced
이제 우리가 개입 할 때입니다