Betty Rone , Chorus — The Jolly Tar and the Milkmaid 가사 및 번역

이 페이지에는 Betty Rone , Chorus의 노래 "The Jolly Tar and the Milkmaid"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

There was a jolly British tar
Who met a milkmaid bonnie
He said, «How beautiful you are!»
With a hey and a nonny
With a hey and a nonny
«Such golden hair I ne’er did see
With lips to sham the cherry
Oh buxom milkmaid, marry me!»
With a down and a derry
With a down and a derry
«Our hearts could rhyme,» said she
«'Tis flattered I’m,» said she
«But oh, ah me, you see, you see, you see, you see
I happen to be a mother of three
A wife already and mother of three
Of three, of three, of three, of three, of three
The mother of three!»
The jolly tar, he laughed a laugh
«'Tis for the best, my bonnie
That you won’t be my better half.»
With a hey and a nonny
With a hey and a nonny
«I near forgot on seeing you
That I’ve a wife in Kerry
In Spain and also Timbuktu.»
With a down and a derry
With a down and a derry
«You've got me thinkin' twice
Goodbye to shoes and rice
For oh, ah me, you see, you see, you see, you see
I happen to be, I happen to be
The husband of three
A-spliced already and husband of three
Of three, of three, of three, of three, of three
The husband of three!»

가사 번역

유쾌한 영국 타르가 있었다.
누가 밀크메이드 보니 만났다
그는"당신이 얼마나 아름다운지!»
이봐,그리고 nonny 와
이봐,그리고 nonny 와
"그런 황금 머리 나는 보지 않았다
와 입술 샴 체리
오 썅년 밀크메이드 나와 결혼해!»
우울증으로
우울증으로
"우리의 마음은 운율 수 있었다"고 그녀는 말했다
"제가 영광스러워요."그녀가
"하지만 오,아,나,당신은 참조,당신은 참조,당신은 참조,참조,당신은 참조
나는 세 가지의 어머니가 될 일이
이미 아내와 세 가지의 어머니
세 가지 중 세 가지 중 세 가지 중 세 가지 중 세 가지 중
셋의 어머니!»
유쾌한 타르,그는 웃음을 웃었다
'이게 최선이야,보니'
넌 내 반쪽짜리 애가 아니라고»
이봐,그리고 nonny 와
이봐,그리고 nonny 와
"나는 당신을 보는 것을 잊었다
케리에 아내가 있다고
스페인 에서도 Timbuktu.»
우울증으로
우울증으로
"당신은'두 번 생각있어
신발과 쌀 안녕
오,아,나,당신은 볼,당신은 볼,당신은 참조
내가 될 일이,내가 될 일이
세 가지의 남편
어-이미 접합 세 의 남편
세 가지 중 세 가지 중 세 가지 중 세 가지 중 세 가지 중
셋의 남편!»