Bettye LaVette — I Guess We Shouldn't Talk About That Now 가사 및 번역

이 페이지에는 Bettye LaVette의 노래 "I Guess We Shouldn't Talk About That Now"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Maybe we ought to think this through
Maybe we ought to tell the truth
This is the point of no return
I don’t belong to you
But I guess we shouldn’t talk about that now
Maybe we ought to close the door
Shut out all the world that’s been before
Oh this might be a mistake
But it’s too late not to make
But I guess we shouldn’t talk about that now
You can’t take back a touch
You can’t undo a deep emotion
Desparation comes once the heart has given in
When love’s against the tide
Everybody gets broken
But I guess we shouldn’t talk about that now
You can’t take back a touch
You can’t undo a deep emotion
Desparation comes once the heart has given in
When love’s against the tide
Everybody gets broken
But I guess we shouldn’t talk about that now
But should tomorrow bring a brand new way of seeing
Just walk on away, don’t say another word
You can’t take back a touch
You can’t undo a deep emotion
Desparation comes once the heart has given in
When love’s against the tide
Tell you everybody gets broken
But I guess we shouldn’t talk about that now
Maybe we ought to just close the door

가사 번역

어쩌면 우리는 이것을 통해 생각해야한다
어쩌면 우리는 진실을 말해야한다
이 더 반환의 포인트입니다
난 네 것이 아니야
하지만 이제 그 얘기는 하지 말자꾸나
문을 닫아야 할 것 같아
전 세계의 모든 걸 닫아
오,이것은 실수 일 수 있습니다
하지만 너무 늦었어
하지만 이제 그 얘기는 하지 말자꾸나
당신은 터치를 다시 걸릴 수 없습니다
당신은 깊은 감정을 취소 할 수 없습니다
심장을 이식받으면 탈영이 올 거야
사랑이 조수에 맞설 때
모두가 깨진 얻을
하지만 이제 그 얘기는 하지 말자꾸나
당신은 터치를 다시 걸릴 수 없습니다
당신은 깊은 감정을 취소 할 수 없습니다
심장을 이식받으면 탈영이 올 거야
사랑이 조수에 맞설 때
모두가 깨진 얻을
하지만 이제 그 얘기는 하지 말자꾸나
그러나 내일 보는 새로운 방법을 가져야한다
그냥 가버려 아무말도 하지마
당신은 터치를 다시 걸릴 수 없습니다
당신은 깊은 감정을 취소 할 수 없습니다
심장을 이식받으면 탈영이 올 거야
사랑이 조수에 맞설 때
다 부서진다고 해
하지만 이제 그 얘기는 하지 말자꾸나
그냥 문을 닫아야 할 것 같아