Bianca — Und ein Stern erstrahlt in dunkler Nacht 가사 및 번역
이 페이지에는 Bianca의 노래 "Und ein Stern erstrahlt in dunkler Nacht"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Weihnachtsabend — die Stadt ist leer.
Nur ein Mann steht frierend allein
Vor einem Haus. — Wo kommt er wohl her?
Aus den Fenstern faellt Lichterschein.
Da hoert er drinnen ein Lied erklingen,
Wie Engelsstimmen so sue.
Und er sehnt sich so nach seinen Lieben zurueck,
Die er damals verlie.
Und ein Stern erstrahlt in dunkler Nacht,
Hat die frohe Botschaft uns gebracht.
Ja, er leuchtet uns zur Weihnachtszeit
Und er oeffnet uns’re Herzen weit —
Dieser Stern, der der Welt das Zeichen gibt,
Da das Kind aus Bethlehem uns alle liebt.
Da oeffnet sich leis' vor ihm die Tuer.
Eine Stimme sagt: «Komm' herein !
Heut ist Weihnacht. Komm', feier' mit uns
Im warmen Kerzenschein.
Und er sieht die Kinder am Weihnachtsbaum steh’n
Und sie breiten die Arme aus.
«Vater, jetzt bleibst Du fuer immer bei uns,
Denn hier ist Dein zuhaus.»
Und ein Stern erstrahlt in dunkler Nacht,
Hat die frohe Botschaft uns gebracht.
Ja, er leuchtet uns zur Weihnachtszeit
Und er oeffnet uns’re Herzen weit —
Dieser Stern, der der Welt das Zeichen gibt,
Da das Kind aus Bethlehem uns alle liebt.
가사 번역
크리스마스 이브—도시는 비어 있습니다.
단 한 사람 만 얼어 붙습니다
집 앞에서요 -어디서 왔대?
빛이 창 밖으로 빛난다.
그곳에서 그는 안에서 들리는 노래를 듣는다,
천사의 목소리가 너무 고소처럼.
그리고 그는 사랑하는 사람들을 너무 갈망합니다,
그 당시에는 잃었죠
어두운 밤에 별이 빛납니다,
좋은 소식을 가져왔습니다
예,그것은 크리스마스 시간에 우리를 조명
그리고 그는 우리의 마음을 넓게 열어줍니다 —
이 별은 세계에 표시를 준다,
베들레헴의 아이가 우리 모두를 사랑하기 때문이지
그런 다음 문이 그 앞에 부드럽게 열립니다.
목소리는 말한다,"어서!
오늘은 크리스마스야 와서 우리와 함께 축하하십시오
따뜻한 촛불.
그리고 그는 크리스마스 트리 옆에 서있는 아이들을 본다
그리고 그들은 자신의 팔을 확산.
"아버지,이제 당신은 영원히 우리와 함께 머물 것입니다,
여기 당신의 집이 있기 때문에.»
어두운 밤에 별이 빛납니다,
좋은 소식을 가져왔습니다
예,그것은 크리스마스 시간에 우리를 조명
그리고 그는 우리의 마음을 넓게 열어줍니다 —
이 별은 세계에 표시를 준다,
베들레헴의 아이가 우리 모두를 사랑하기 때문이지