Bicho de Pé — Não há nada igual ao forró 가사 및 번역
이 페이지에는 Bicho de Pé의 노래 "Não há nada igual ao forró"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Não há nada igual ao forró
Bom de ver
Bom de ouvir e dançar
Pouco antes do dia raiar
Eu não vejo quase ninguém só
Não há nada igual ao forró
O forró é o cenário,
De muitas histórias de amor
De intriga, de flor e ciúmes
Onde «dança"quem nunca dançou
Tem amor que passa raspando
Só se insinuando e não vem
Tem amor que quando chega tarde
Faz alarde como chega um trem
Mas quando arde o amor de verdade
É quando o coração desata o nó
Hoje tenho o amor que mereço
E por isso ergo as mãos e agradeço:
Não há nada igual ao forró!
Não há nada igual ao forró…
O forró é centenário
Mas tem alma de adolescente
Que coroa nossa mocidade
Da cidade ao sertão, certamente
E a dança que nos reanima
Na batida que bate o tambor
E a dança que nos aproxima
Vem pra cima de mim, meu amor
Rodopia que o mundo gira
Quando você não me deixa só
Eu não quero que você se fira
Não machuco porque sinto dó
Mas de pisar na fulô, não esqueço
Está bom e é só o começo
Não há nada igual ao forró
Não há nada igual ao forró…
가사 번역
포로 같은 것은 없습니다
볼 좋은
좋은 듣고 춤을
새벽 직전에
나는 혼자 거의 사람을 볼 수 없습니다
포로 같은 것은 없습니다
Forró 는 설정입니다,
많은 사랑 이야기에서
꽃과 질투의 음모
춤을 추지 않는"춤"이 있는 곳
면도를 보낸다 사랑이
그냥 insinuating 와 오지 않습니다
늦게되면 사랑 좀 해
기차로 과시 도착
하지만 진정한 사랑이 불탔을 때
그 때 심장이 매듭을 감싸고
오늘 저는 제가 받을 자격이 있는 사랑을 가지고 있습니다
그리고 이것을 위해 나는 내 손을 들어 주셔서 감사합니다:
포로 같은 것은 없습니다!
포로 같은 것은 없습니다…
포로는 백부입니다
그러나 그것은 십대 영혼을 가지고 있습니다
우리의 젊음을 왕관 무엇
도시에서부터 배후지까지
그리고 우리를 재 활성화 춤
드럼을 치는 비트에
그리고 우리에게 가까이 가져다주는 춤
이리 와,내 사랑
세계가 자전하는 Rodopia
날 혼자 두지 않으면
네가 다치지 않았으면 좋겠어
미안하다고 느껴서 안 아파
하지만 매연 단계,나는 잊지 마세요
그것은 좋은 그리고 그것은 시작에 불과합니다
포로 같은 것은 없습니다
포로 같은 것은 없습니다…