Bill & Gloria Gaither — I Bowed On My Knees 가사 및 번역
이 페이지에는 Bill & Gloria Gaither의 노래 "I Bowed On My Knees"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I dreamed of a city called Glory
And it was So bright and so fair
When I entered that gates I cried, «Holy»
O, The angels all met me there
They carried me from mansion to mansion
And oh the sites I saw
But I said, «I want to see Jesus
The One who died for all.»
Then I bowed on my knees and cried
«Holy, Holy, Holy.»
I clapped my hands and sang
«Glory, Glory to the Son of God.»
As I entered the gates of that city
All my loved ones they knew me well
They took me down the streets of Heaven
O, The scenes too many to tell
I saw Abraham, and there was Jacob and Isaac
I talked with Mark, sat down with Timothy
But I said, Timothy
«I want to see Jesus
Cause He’s the One who died for me.»
I bowed on my knees and cried
«Holy, Holy, Holy.»
I clapped my hands and sang
«Glory, Glory, Glory, Glory «I clapped my hands and sang, «Glory
I clapped my hands and sang Glory
I clapped my hands and sang,"Glory
I sang «Glory, to the Son of God.»
가사 번역
나는 영광이라는 도시의 꿈
그리고 그것은 너무 밝고 너무 공정했다
내가 그 문에 들어갔을 때 나는 울었다.»
오,천사들이 모두 나를 거기서 만났나이다
그들은 맨션에서 맨션으로 나를 운반했습니다
그리고 오,내가 본 사이트
그러나 나는 말했다,"나는 예수님을 보고 싶다
모든 사람을 위해 죽은 사람.»
그 때 나는 무릎을 꿇고 울었다
"거룩한,거룩한,거룩한.»
나는 내 손을 박수 노래
"영광,하나님의 아들에게 영광을.»
내가 그 도시의 문에 들어섰을 때
내 모든 사랑하는 사람들은 나를 잘 알고 있었다
날 천국의 거리로 데려갔어
또는 장면이 너무 많은 말할
나는 아브라함을 보았고 야곱과 이삭이 있었다
마크랑 얘기했는데 티모시랑 같이 앉아 있었어
하지만 티모시
"나는 예수님을 보고 싶다.
날 위해 죽었으니까»
나는 무릎을 꿇고 울었다
"거룩한,거룩한,거룩한.»
나는 내 손을 박수 노래
"영광,영광,영광,영광"나는 내 손을 박수와 노래,"영광
나는 내 손을 박수 영광 노래
나는 내 손을 박수와 노래,"영광
나는 하나님의 아들에게"영광을 불렀습니다.»