Billie Holiday — Just One of Those Things 가사 및 번역

이 페이지에는 Billie Holiday의 노래 "Just One of Those Things"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Cole porter
As dorothy parker once said to her boyfriend: «fare thee well!»
As columbus announced when he knew he was bounced: «it was swell, isabelle,
swell!
«as abelard said to heloise: «dont forget to drop a line to me, please.»
As juliet cried in her romeos ear: «romeo, why not face the fact, my dear? «It was just one of those things,
Just one of those crazy flings,
One of those bells that now and then rings,
Just one of those things.
It was just one of those nights,
Just one of those fabulous flights,
A trip to moon on gossamer wings, just one of those things.
If wed thought a bit of the end of it when we started painting the town,
Wed have been aware that our love affair was too hot not to cool down.
So, goodbye, dear, and amen! heres hoping we meet now and then.
It was great fun, but it was just one of those things!

가사 번역

콜 포터
도로시 파커가 한 번 그녀의 남자 친구에게 말했듯이:"너를 잘 지내라!»
그가 튕겨 졌다는 것을 알았을 때 콜럼버스가 발표 한 것처럼:"그것은 훌륭했다,이사벨,
굉장해!
에이벨라드가 헬모잇에게 말했듯이 제게 선을 그은 걸 잊지 마세요»
줄리엣은 그녀의 로마오 귀에서 울었다:"로미오,왜 사실을 직면하지,내 사랑? "그것은 단지 그 것들 중 하나였다,
그냥 그 미친 날리는 중 하나,
그 종 중 하나는 지금과 다음 반지,
그냥 그런 것들 중 하나.
그냥 그 밤 중 하나였다,
그 멋진 항공편 중 하나,
Gossamer 날개에 달 여행,그 것들 중 하나.
결혼하면 마을 회화를 시작할 때,
웨지는 우리의 연애가 식히지 않기엔 너무 섹시하다는 걸 알고 있었어요
그래서,안녕,친애하는,아멘! 우리가 가끔 만나길 바랄 거야
그것은 큰 재미 있었다,그러나 그것은 단지 그 것들 중 하나였다!