Billie Ray Martin — I've Never Been to Memphis 가사 및 번역
이 페이지에는 Billie Ray Martin의 노래 "I've Never Been to Memphis"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I saw my face in the paper today
it said hello to the face that i saw at home
I read a tale of a girl with my name
it was not the one that I know, no you shook my hand and you said you understand
and you said that you know where I’m coming from
but the only place that I’ve ever been
is far, far from known
what you say about me stabs me in the heart
what you read about me is a shot in the dark (yeah)
I’ve never been to Memphis
I’ve never seen my good-luck star
I’ve never seen Las Vegas lights
laughing at the dark
I’ve never dragged the train of my dress
down Elvis Presley Boulevard
I’ve never been to Memphis
cross my heart, hm I want to see my name in neon lights
cause the words that you write they don’t last, my friends
they only shine a day at a time
and leave stains on my hands, well
so what’s the use in rolling the dice w hen you already know how it’s gonna fall
you think that if you play your cards right
you might deal with us all
what’re gonna do when a seven falls
will the rolling thunder scatter all of your cards
I’ve never been to Memphis, no
I’ve never seen my good-luck star
I’ve never seen Las Vegas lights
laughing at the dark
I’ve never dragged the train of my dress
down Elvis Presley Boulevard
I’ve never been to Memphis
cross my heart, cross my heart
ooh yes
believe me (hm)
I’ve never been to Memphis, no no
I’ve never seen my good-luck star, baby
I wanna see Las Vegas lights, yeah
laughing at the dark
I’ve never dragged the train of my dress
down Elvis Presley Boulevard
I’ve never been to Memphis
cross my heart, cross my heart
I’ve never been to Memphis, no no no
I’ve never seen my good-luck star, yeah
I’ve never seen Las Vegas lights, yeah
laughing at the dark
I’ve never dragged the train of my dress
down Elvis Presley Boulevard (yeah)
I’ve never been to Memphis
cross my heart, yeah
I’ve never been to Memphis, no no
I’ve never seen my good-luck star (no no)
I’ve never seen Las Vegas lights, yeah
laughing at the dark
I’ve never dragged a train of my dress
through the Nevada desert sand
I’ve never been to Memphis
raise my hand, raise my hand, baby, yeah
tell it how it is, c’mon on whoo!
cross my heart
whow! that’s the one — that was the one
가사 번역
오늘 신문에서 내 얼굴을 봤어
집에서 봤던 얼굴 보고 인사했어
내 이름을 가진 여자 이야기를 읽었다.
내가 아는 건 그게 아니라 악수했다고 했잖아
그리고 당신은 내가 어디에서 왔는지 알고 있다고 말했다
하지만 내가 가본 곳은
알려진 것과는 거리가 멀다
내 심장을 찌른다고?
당신이 나에 대해 읽은 것은 어둠 속에서 촬영(예)
멤피스에 가본적이 없어요
내 행운의 별을 본 적이 없어
나는 라스 베이거스 조명을 본 적이 없다
어둠 속에서 웃고
드레스 기차를 끌고 온 적이 없어요
아래 엘비스 프레슬리 가로수길
멤피스에 가본적이 없어요
내 마음을 교차,흠 나는 네온 불빛에 내 이름을 보고 싶어
당신이 쓰는 단어들은 지속되지 않으니까,내 친구들이요.
그들은 단지 한 번에 하루에 빛나는
그리고 잘,내 손에 얼룩을 둡니다
그래서 주사위 암탉 롤링에 사용 당신은 이미 어떻게 떨어질 거 알아
당신은 당신이 바로 당신의 카드를 재생하는 경우 생각
당신은 우리 모두를 처리 할 수 있습니다
7 이 떨어지면 어떻게 할 건데?
롤링 천둥은 모든 카드를 분산 할 것인가
멤피스 가본 적 없어
내 행운의 별을 본 적이 없어
나는 라스 베이거스 조명을 본 적이 없다
어둠 속에서 웃고
드레스 기차를 끌고 온 적이 없어요
아래 엘비스 프레슬리 가로수길
멤피스에 가본적이 없어요
내 마음을 교차,내 마음을 교차
오 예
날 믿어(흠)
멤피스에 가본적이 없어요
내 행운의 별을 본 적이 없어
라스베가스 불빛 보고 싶어
어둠 속에서 웃고
드레스 기차를 끌고 온 적이 없어요
아래 엘비스 프레슬리 가로수길
멤피스에 가본적이 없어요
내 마음을 교차,내 마음을 교차
멤피스 가본 적도 없어
내 행운의 별을 본 적이 없어
라스베이거스 라이트는 처음 봐
어둠 속에서 웃고
드레스 기차를 끌고 온 적이 없어요
다운 엘비스 프레슬리 가로수길(예)
멤피스에 가본적이 없어요
내 마음을 교차,그래
멤피스에 가본적이 없어요
나는 나의 행운을 비는 별을 본 적이 없다(아니 아니)
라스베이거스 라이트는 처음 봐
어둠 속에서 웃고
내 드레스 기차를 끌고 온 적이 없어
네바다 사막 모래를 통해
멤피스에 가본적이 없어요
내 손을 들어,내 손을 들어,아기,그래
어떻게 그것을 말해,어 서 우!
내 마음을 교차
우와! 그게 바로...