Billy Joel — Nobody Knows But Me 가사 및 번역

이 페이지에는 Billy Joel의 노래 "Nobody Knows But Me"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I got a friend that nobody knows, nobody knows but me I got a friend that nobody knows, nobody knows but me Ooh, mama please don't tell it to myself again
I know she thinks I've fought up my mind
But I'm a-really telling to my secret for real, but we get along just so fine
I got a friend that nobody hears, nobody hears but me I got a friend that nobody hears, nobody hears but me Oh I always wanna sleep while my daddy says, I'll kiss him when I turn out
the light
But my friend is sitting on the edge of the day, turns from the evening into
night
But everybody says he took a stage on him and everybody says I'm just a kid
Faith in the tunnel took the places on him
Well looky-looky-looky, well my fingers are ditty-ditty-ditty
Wop-bop-bop-a-lup-bop-a-lop-bam-boom
Well I got a friend that nobody sees, nobody sees but me I got a friend that nobody sees, nobody sees but me, that's right now…
I got a friend that nobody knows, nobody knows but me I got a friend that nobody knows, nobody hears, nobody sees
Nobody's spoken to me, nobody cares, knows but me…

가사 번역

아무도 모르는 친구가 있는데 아무도 모르는 친구가 있어요 아무도 모르는 친구가 있어요
내가 미쳤다고 생각하는 거 알아
진짜 비밀을 털어놓는 중인데 잘 지내고 있어요
내가 친구를 얻었는 소리를 들은 사람이 없다,아무도 듣고 있지 않지만 나에게는 친구는 소리를 들은 사람이 없다,아무도 듣고 있지 않지만 나에게 오 나는 항상 싶어하는 동안 잠을 아빠 말한다,나는 그에게 키스할 때 나는 차례

하지만 내 친구는 하루의 끝에 앉아 저녁부터

하지만 모두가 그가 무대에 섰고 모두가 내가 그냥 어린애라고 말합니다
터널에 대한 믿음이 그를 덮쳤어
그럼 내 손가락은 도랑 동감이다.
웁-밥-밥-어-럽-밥-어-롭-빵-붐
아무도 안 보는 친구가 있는데 아무도 안 보는 친구가 있어요 아무도 안 보는 친구가 있어요…
아무도 모르는 친구가 있지만 아무도 알지 못하는 친구가 있습니다.
아무도 나한테 말 안하고 신경도 안쓰고 나도 알아…