Billy Joel — Shades Of Grey 가사 및 번역

이 페이지에는 Billy Joel의 노래 "Shades Of Grey"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Some things were perfectly clear, seen with the vision of youth
No doubts and nothing to fear, I claimed the corner on truth
These days it’s harder to say I know what I’m fighting for
My faith is falling away
I’m not that sure anymore
Shades of grey wherever I go The more I find out the less that I know
Black and white is how it should be But shades of grey are the colors I see
Once there were trenches and walls and one point of every view
Fight 'til the other man falls
Kill him before he kills you
These days the edges are blurred, I’m old and tired of war
I hear the other man’s words
I’m not that sure anymore
Shades of grey are all that I find
When I look to the enemy line
Black and white was so easy for me But shades of grey are the colors I see
Now with the wisdom of years I try to reason things out
And the only people I fear are those who never have doubts
Save us all from arrogant men, and all the causes they’re for
I won’t be righteous again
I’m not that sure anymore
Shades of grey are all that I find
when I look to they enemy line
There ain’t no rainbows shining on me Shades of grey are the colours I see
Shades of grey wherever I go The more I find out the less that I know
There ain’t no rainbows shining on me Shades of grey are the colors I see

가사 번역

어떤 것은 완벽 하 게 명확 했다,청소년의 비전과 함께 본
의심과 아무것도 두려워 없습니다,나는 진실에 모서리를 주장
요즘엔 내가 뭘 위해 싸우고 있는지 아는 게 더 어려워
내 믿음은 사라지고 있어
더 이상 잘 모르겠어요
그레이의 음영 어디든 갈수록 내가 아는 게 적어
검은 색과 흰색은 그것이 있어야하는 방법입니다.하지만 회색의 음영은 내가 보는 색깔입니다
일단 참호와 벽과 모든 뷰의 한 점이 있었다
다른 사람이 떨어질 때까지 싸워라.
그가 당신을 죽이기 전에 그를 죽여라
요즘 가장자리가 흐릿 해요,나는 오래된 전쟁의 피곤 해요
나는 다른 사람의 말을 듣고
더 이상 잘 모르겠어요
그레이의 그늘은 내가 찾던 전부야
내가 적군을 볼 때
검은 색과 흰색은 나에게 너무 쉬웠다 그러나 회색의 그늘은 내가 보는 색깔입니다
이제 몇년동안 나는 사물을 추론하려고 노력한다.
그리고 내가 두려워하는 유일한 사람들은
오만한 사람들로부터 우리 모두를 구해주게
또 의롭지 않을 거야
더 이상 잘 모르겠어요
그레이의 그늘은 내가 찾던 전부야
내가 그들을 볼 때 적 라인
난 무지개도 안 빛나고 회색의 그늘은 내가 보는 색깔이야
그레이의 음영 어디든 갈수록 내가 아는 게 적어
난 무지개처럼 빛나지 않아 회색의 그늘은 내가 보는 색깔이야