Bing Crosby — Rose of Tralee 가사 및 번역
이 페이지에는 Bing Crosby의 노래 "Rose of Tralee"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
The pale moon was rising above the green mountain,
The sun was declining beneath the blue sea,
When I strayed with my love to the pure crystal fountain,
That stands in the beautiful vale of Tralee.
She was lovely and fair, as the rose of the summer,
Yet t’was not her beauty alone that won me.
Oh no, t’was the truth in her eyes ever dawning,
That made me love Mary, the Rose of Tralee!
The cool shades of evening their mantle were spreading,
And Mary, all smiling, was listening to me,
The moon through the valley her pale rays was shedding,
When I won the heart of the Rose of Tralee.
Though lovely and fair, as the rose of the summer,
Yet t’was not her beauty alone that won me.
Oh no, t’was the truth in her eyes ever dawning,
That made me love Mary, the Rose of Tralee!
가사 번역
창백한 달은 녹색 산 위로 상승했다,
태양은 푸른 바다 아래에서 감소하고 있었다,
내가 순수한 크리스탈 분수에 내 사랑을 탈선 할 때,
그 아름다운 트랄리의 베일에 서있다.
그녀는 여름 장미처럼 사랑스럽고 공정했습니다,
하지만 그녀만의 아름다움은 나를 이기지 못했어.
오,아니,그녀의 눈에서 진실은 이제까지 떠올랐다,
그 날 사랑 메리했다,트랄리의 장미!
저녁의 멋진 그늘은 그들의 맨틀이 확산되었다,
그리고 메리,모든 미소,내 말을 듣고 있었다,
그녀의 창백한 광선이 흘리고 계곡을 통해 달은,
내가 트랄리 장미의 심장을 얻었을 때
사랑스럽고 공정하지만,여름의 장미처럼,
하지만 그녀만의 아름다움은 나를 이기지 못했어.
오,아니,그녀의 눈에서 진실은 이제까지 떠올랐다,
그 날 사랑 메리했다,트랄리의 장미!