Bittencourt Project — The Dark Side of Love 가사 및 번역

이 페이지에는 Bittencourt Project의 노래 "The Dark Side of Love"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Silencing my tears
Lightning up once more
The dark side of love
Fears turning into tears
Please don’t say a word
The silence of your glare and the void
Coming from your stare are more than enough
Year after year
I lived in a world of make believe
I turned off the lights
Laid on my bed
The face in the mirror said I was sad
So I decided, I swore to God
One day I’ll drive out these shadows of love
The dark side of love
Year after year
You write the words and I play the scene
I turn on the light
Get off the bed
Stare at the mirror but still I am sad
Make all my vows I swear to God
One day I’ll drive out these shadows of love
With all my heart and all my faith
I hope it’s not too late for a change
With all my heart and all my faith
I hope it’s not too late for a change
For a change
Year after year
I lived in a world of make believe
Now I’ve decided
To howl at the world
And open the windows that lead to my soul
I’ve realized all on my own
That all my sorrow has finally gone
With all my heart and all my faith
I know it’s not too late for a change
With all my heart and all my faith
I know it’s never too late for a change
For a change
Words silencing my tears
Lightning up once more
The dark side of love

가사 번역

내 눈물을 조용히
번개를 한 번 더 올림
사랑의 어두운 측면
두려움이 눈물로 변함
제발 아무말도 하지마
당신의 눈부심과 공허함의 침묵
당신의 눈빛에서 오는 것은 충분하다
년 후에 년
난 세상을 믿으며 살았어
불 껐어
누워 내 침대
거울 속의 얼굴이 내가 슬펐다며
그래서 나는 하나님 께 맹세,결정
어느 날 나는 사랑의 그림자를 구동 할 것이다
사랑의 어두운 측면
년 후에 년
당신은 단어를 쓰고 나는 장면을 재생할 수 있습니다
나는 빛을 켜
침대에서 내려가
거울을 응시하지만 여전히 나는 슬픈
내 모든 맹세를 하소서 신께 맹세하노라
어느 날 나는 사랑의 그림자를 구동 할 것이다
내 모든 마음과 내 모든 믿음으로
나는 그것이 변화를 위해 너무 늦지 않았 으면 좋겠다
내 모든 마음과 내 모든 믿음으로
나는 그것이 변화를 위해 너무 늦지 않았 으면 좋겠다
변화를 위해
년 후에 년
난 세상을 믿으며 살았어
지금 나는 결정했다
울부짖는 세상
내 영혼으로 이어지는 창문을 열어
나는 내 자신에 모든 것을 깨달았다
내 모든 슬픔이 마침내 사라졌어
내 모든 마음과 내 모든 믿음으로
변화하기엔 늦지 않다는 거 알아
내 모든 마음과 내 모든 믿음으로
나는 그것이 변화를 위해 결코 너무 늦지 않다는 것을 안다
변화를 위해
내 눈물을 조용히 단어
번개를 한 번 더 올림
사랑의 어두운 측면