Bizzy Montana — Um sich selbst 가사 및 번역

이 페이지에는 Bizzy Montana의 노래 "Um sich selbst"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Zwischen den Rauch glitzern die Lichter
Graue mauern, nichts mit Glitter, Glanz, Blitzlichter
Strahlende Gesichter tanzen Hand in Hand
Egal wie bitter Leben ist, Federn fliegen
Wir reden nicht und gehen raus, sehen die Fehler aber bewegen nichts
Gegen den Strich, gegen den Strom, Blickrichtung
Ewiges Licht doch wir stehen im nebel und zählen die Schafe
Bevor wir schlafen geregeltes leben am Telefon, Internet (Tipp Tipp)
Winterwetter, wer ist Wo? Schelle hol’n
Abgestumpft! Schubladen denken wir hängen fest und Retten erst uns selbst bevor
wir selbst versuchen zu helfen
Wir bluten und kämpfen, Piraten auf ner' Fluss fahrt ins Elend
Wir pushen und stehen am Ende im Regen, Busfahrt im Nebel
Nur Frust in den vehnen und Tränen zeichnen es im Gesicht
Doch nein du bist nicht wichtig, denn die Welt dreht sich allein um sich selbst
Nix Geld, Zack auf wen das Glück fällt
Glück hat der, der glücklich ist und ne' Brücke baut, die hält
Wenn auch alles über uns zusammenfällt
Alles zerbricht was uns noch zusammenhält
Sieh die Welt dreht sich nicht um dich und nicht um mich
Nein die Welt dreht sich um sich selbst (Um Sich Selbst)
(Eyy) Und nicht um dich,(Um Sich Selbst) nur um ihre Achse und nicht mich
(Um Sich Selbst) Und nicht um mich.
Alles ist irgendwie steckengeblieben wie Blüten und Decken in Tüten
Doch zwischen echten Brüdern verstecken sich lügen
Doch bitte ehrlich ich bitte euch worum geht es das Business täuscht
Ich scheiss auf Freundschaft und verzichte gern, nix versäumt!
Ich will nur dass für mein Kind richtig läuft
Ich vermisse niemanden somit werd ich niemals enttäuscht
Wir sind wie Beute für Geier in der Wüste, zappelnde Fische
Und fremde Leute prüfen uns auf Verrat oder Wissen
Wir vergraben uns Nachts, wenn wir Schlafen, in Lauwarme Kissen und wiegen uns
in Sicherheit der Supergau kann sich Ficken
Wir rauchen tausende Kippen und werden Krank
Irgendwann wird irgendwer verstehen wovor man uns hier warnt
Gottseidank, wo und wann, geht die Welt unter
Wirklich ich mach es wie die Welt und diese Welt interessiert es nicht ob
irgendwer irgendwas ist, sieh die Kugel dreht sich selbst bis sie satt ist
(Ja man das ist Fakt bitch waas (?!))
Lass es ein Meteoriten auf unsere Erde Fliegen
Und lass das schlimmste Gewitter über die Erde ziehen
Auch wenn es Scherben regnet, die blaue Kugel dreht sich
Es dreht sich nicht um dich, nicht um mich, doch sie dreht sich, ewig
Sie dreht sich im Kreis, sowie wir, doch sie dreht sich auch allein
Und es dreht sich nicht um uns, nein es dreht sich nicht um uns…
Und wenn auch alles über uns zusammenfällt
Alles zerbricht was uns noch zusammenhält
Sieh die Welt dreht sich nicht um dich und nicht um mich
Nein die Welt dreht sich um sich selbst (Um Sich Selbst)
(Eyy) Und nicht um dich,(Um Sich Selbst) nur um ihre Achse und nicht mich
(Um Sich Selbst) Und nicht um mich.(Um sich selbst) nur um ihre Achse und
nicht dich

가사 번역

연기 사이에 빛이 반짝입니다
회색 벽,반짝임을 가진 아무것도,빛,플래쉬 등
손에 손을 춤 빛나는 얼굴
아무리 쓴 생활이 얼마나,깃털 비행
우리는 이야기하고 외출 실수를 볼 수 있지만 아무것도 이동하지 않습니다
라인에 대해,현재에 대해,뷰의 방향
영원한 빛 그러나 우리는 안개에 서서 양을 계산합니다
우리가 수면 전에 규제 생활 전화,인터넷(팁 팁)
겨울 날씨,어디 누구? 클램프 홀
지드! 우리가 생각하는 서랍은 찔리고 전에 저장합니다
우리는 우리 자신을 돕기 위해 노력
우리는 피 흘리고 싸우며,네르 강에서 해적들이 불행에 빠지게됩니다
우리는 밀어 비,안개에 버스를 타고 결국
격심과 눈물에 좌절 만이 얼굴을 그립니다
하지만 당신은 중요하지 않아요.세상은 그 자체로 중요한 것이니까요.
닉스 돈,행운 폭포 누구에 잭
럭키는 행복하고 보유 네'다리를 구축 한 것입니다
우리에 대한 모든 것이 무너질 때
모든 것은 여전히 우리를 함께 보유하고 무엇을 나누기
보 이 세상 가 지 대 당신 고 지 대 나
세계는 그 자체로 돌아 가지 않습니다(그 주변)
(아이)그리고 당신에 대해,(자신에 대해)만 축이 아닌 나에 대해
(자신을 위해)그리고 나를 위해.
모든 것은 어떻게 든 가방에 꽃과 담요처럼 붙어 있습니다
그러나 진짜 형제 사이에는 숨 깁니다
그러나 솔직히 나는 사업이 속이고 무엇을 물어 주시기 바랍니다
나는 우정에 똥 기꺼이 포기,아무것도 놓친!
난 그냥 내 아이가 바로 실행하려면
나는 사람을 놓치지 마세요 그래서 나는 실망하지 않을 것입니다
우리는 사막에서 독수리를 먹이처럼,물고기를 조롱
그리고 이상한 사람들은 배신 또는 지식을 위해 우리를 테스트합니다
우리는 밤에 우리 자신을 묻고,잠을 잘 때,미지근한 베개에서 자신을 무게를 답니다
에서 안전 Supergau 수 섹스 자신
우리는 담배의 수천을 연기가 나고 아프다
어떤 시점에서 누군가가 우리가 여기에 대해 경고 받고 있는지 이해할 것입니다
세상이 무너질 때,하나님 께 감사를드립니다
정말 나는 세계를 좋아 할 경우 이 세계는 상관 없어
누구나 아무것도,이 꽉 될 때까지 볼이 자신을 회전 참조
(예 사람이 사실 나쁜 와스(?!))
그것은 우리의 지구에 운석을 비행하자
그리고 최악의 뇌우 지구 위로 이동하자
파편을 비가 오더라도 파란 공이 변합니다
너에 관한 게 아니라 나에 대한 거야 하지만 영원히 변해
그녀는 원으로 회전,우리처럼,그러나 그녀는 또한 혼자집니다
그리고 그것은 우리에 대해 아니에요,아니,그것은 우리에 대해 아니에요…
그리고 우리에 대한 모든 것이 무너지면
모든 것은 여전히 우리를 함께 보유하고 무엇을 나누기
보 이 세상 가 지 대 당신 고 지 대 나
세계는 그 자체로 돌아 가지 않습니다(그 주변)
(아이)그리고 당신에 대해,(자신에 대해)만 축이 아닌 나에 대해
(자신을 위해)그리고 나를 위해.단지 자신의 축의 주위에(자신의 주위에)
너 말고