Black Messiah — Die Quelle der Weisheit 가사 및 번역
이 페이지에는 Black Messiah의 노래 "Die Quelle der Weisheit"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
[Nirgend haftet Sonne noch Erde,
Es schwanken und stürzen die Ströme der Luft.
In Mimers klarer Quelle versiegt
Die Weisheit der Männer. Wisst ihr, was das bedeutet?
—HRAFMAGALDR ODINS, 5]
Einst trug es sich zu, ganz weit vor unserer Zeit
Das Allvater Odin, entdeckungsbereit
Auf dem Rücken Sleipnirs, dem edlen Ross
Die Länder bereiste, die Welten erschloss
Als er eines Tages den Wasserlauf sah
entsprungen aus Felsen ganz rein und ganz klar
Da wollt' er sich laben, der durstige Gesell'
Da vertrat ihm ein Riese den Weg zu der Quell'
Die Quelle des Mime, die sich hier ergießt
Die sprudelt und plätschert, die ewiglich fließt
Gibt dem der aus ihr einen Schluck zu sich nimmt
Das Geschenk großer Weisheit nach dem jeder sinnt
Der Weisheit Preis für Dich
Der sei Dein Augenlicht
alsdann erkennst Du bald
Die Geheimnisse der Welt
Ein Auge gibst du mir
Dafür stille ich die Gier
Denn nur wer opfern kann
wird erleuchtet dann und wann
Für immer soll dein Wissen blühen
Dein Geist sei klar und rein
Ein Schluck aus dieser stillen Quelle
lässt dich ein weiser Vater sein
Allvater gab Mime ein Augenlicht hin
Als Opfer für Weisheit als reinen Gewinn
Das letzte was der mit dem rechten Auge sah
war ein grelles Licht dann war nichts mehr da
가사 번역
[태양이나 지구는 아무데도 없다,
동요와 충돌 공기의 전류.
마이머의 맑은 봄에 건조
남자의 지혜. 그게 무슨 뜻인지 알아?
-라프마갈드 오딘,5]
이 일이되면,훨씬 앞서 우리의 시간
모든 아버지 오딘이 발견 될 준비가되었습니다
슬리피니르 뒷좌석에 빛나는 스테드
땅을 여행,세계를 탐험
어느 날 그 물냉이를 보았을 때
완전히 순수하고 매우 명확 바위에서 튀어 나와
거기 그는 자신을 새로 고침하고 싶어,목 마른 여행
그런 다음 거대한 그에게 봄 길을 대표했다.
여기에 쏟아 붓는 마임의 근원
영원히 흐르는 분출과 잔물결
한 모금 마시면
모두가 숙고 할 위대한 지혜의 선물
당신을 위한 지혜 상
당신의 시력 수
그럼 당신은 곧 알 수 있습니다
이 세계의 비밀
네가 내게 준 눈
이를 위해 나는 탐욕을 침묵
왜냐하면 오직 그가 희생할 수 있기 때문입니다
이제 다음 깨달아집니다
당신의 지식은 영원히 번성 할 것이다
당신의 마음은 명확하고 순수
이 침묵 소스에서 한 모금
당신이 현명한 아버지가 될 수 있습니다
대부가 마임에게 눈빛을 주었지
순수한 이득으로 지혜를 위해 희생
그의 눈을 마지막으로 본 것은
밝은 빛이 되었습니까 다음 아무것도 남아 없었다