Black Messiah — Edmund von Ostanglien 가사 및 번역

이 페이지에는 Black Messiah의 노래 "Edmund von Ostanglien"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

[Im Jahre 869 überfielen dänische Wikinger unter Ubba und Ivar Ragnarsson
Ostanglien
und nahmen den dortigen König Edmund gefangen.
Als Preis für sein Leben sollte Edmund seinen christlichen Glauben ablegen.
Als er sich weigerte band man ihn an einen Baum und beschoß ihn mit Pfeilen.
Anschließend wurde er enthauptet.]
Ehre, ehre sei dem Gott, der mich liebt und bestärkt
Niemals, niemals lass mich zweifeln an Deiner Macht
Vater, Vater schütze mich vor Versagen und Tod
Schenke, schenke mir die Kraft zu ertragen die Not
Höre auf das was der Klerus verspricht
Und stirb als aufrechter Christ
Mit erhobenem Haupt und dem Glauben im Herz
Wirst Du merken dass Gott hier nicht ist.
Schütze, schütze meinen Leib vor der Heiden Hass
Jesus, Jesus, dein soll mir Vorbild sein
[In einer anderen Version der Geschichte, von Bernard Cornwell (Das letzte
Königreich),
überredet der Klerus Edmund sich mit Pfeilen beschießen zu lassen um den Heiden
zu beweisen
wie stark der einzig wahre Gott ist wenn er die Geschoße der Nordmänner an Edmund abprallen ließe.
Nun, der Herr hatte an diesem Tag wohl andere Verpflichtungen…]

가사 번역

[에 869 우바와 이바르 라그나르손에서 덴마크 바이킹 침략
이스트 앵글리아
에드문트 왕을 포로로 데려갔어요
그의 삶에 대한 상으로,에드먼드 그의 기독교 신앙을 포기하는 것이 었습니다.
그가 거절했을 때,그들은 그를 나무에 묶고 화살로 쐈습니다.
그는 그 때 참수되었다.]
영광,저를 사랑하고 저를 강화하는 하나님께 영광
절대로,내가 당신의 힘을 의심 할 수 없습니다
아버지,아버지는 실패와 죽음으로부터 저를 보호
고난을 견딜 힘을 줘
성직자가 약속 무엇을 들어
그리고 똑바로 기독교인으로 죽으십시오
들린 머리 및 심장에 있는 믿음으로
당신은 하나님이 여기 없다는 것을 알게 될 것입니다.
이교도 증오로부터 내 몸을 보호하라
예수님,예수님,당신의 본보기가 되어주세요.
[이야기의 또 다른 버전,버나드 콘웰(마지막
왕국),
성직자들은 에드먼드에게 이교도를 지키기 위해 화살로 총을 맞도록 설득하라고 했다
증명
그가 북부인의 총알이 에드먼드에게 튀어나오게 한다면,오직 신만이 얼마나 강한지.
주님은 그 날 다른 의무를 지셨습니다…]