Blackout Beach — Nineteen, One God, One Dull Star 가사 및 번역
이 페이지에는 Blackout Beach의 노래 "Nineteen, One God, One Dull Star"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
We were always rivers flowing
From the meadows to the light sea
It’s nineteen miles to the coast
The birds are crowded around
Payphones and their beaks re-devouring
Every last seed that they saw
This was a war
Donna is like some boat
We break our paddles in woe
A wake is full of woe
So blow that boat
I’m deficient in my jaw
Nights have been kidding around with the captain’s son
I miss you when the sea hisses its white call
I’m a wait for you by the shore
One hundred tapestries; but did you sow this?
Judas I know you’re with her but:
Donna lies
She burnt the orphanage, but saved the payroll
In case the accountant came along
So dutiful
We shall row into wakes full of woe
And downstairs is below waterlines
Meaning below deck has no sense of star’s sight
Appraised still of the sorrow of her flight
We row we shall escape this bay
No no don’t let us sin
I seen the lighthouse under the floor
I seen the lighthouse light sink underneath the floor
가사 번역
우리는 항상 흐르는 강이었다
초원부터 초원까지
해안까지 19 마일이야
새들은 주변에 붐비고 있습니다
공중전화와 부리를 다시 삼키기
그들이 본 모든 마지막 씨앗
이건 전쟁이었어
도나는 보트 같아
우리는 불황에 우리의 패를 휴식
한 여파로 가득 차있다
그러니 배를 날려버려
턱이 부족해요
선장의 아들과 밤을 같이 보내다니
바다가 하얀 전화를 걸 때 당신을 그리워
해안가에서 기다려
백 태피스트리;하지만 당신이 뿌린거야?
유다,같이 있는 건 알지만:
도나는 거짓말
고아원을 태우고 급여를 구했어요
회계사가 함께 온 경우
너무 충실하다.
우리는 분노의 전체 깨어로 행한다
그리고 아래층은 유선 아래에 있습니다
갑판 아래 의미는 별의 시야의 의미가 없습니다
그녀의 비행의 슬픔에 대한 감정
우리는 이 만에서 탈출해야 행
아니,우리가 죄를 범하지 마십시오
바닥에서 등대를 봤어요
나는 바닥 아래에 등대 라이트 싱크를 보았다