Blakjak — Noon At Ngayon 가사 및 번역
이 페이지에는 Blakjak의 노래 "Noon At Ngayon"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
'Lo! Mabuti pa kayo ni lola
Namulat sa matitinong uso
'Lo! Kahit baduy kayong pumorma
Kay lola ikaw lang ang nauna
Nung unang panahon ang babae kung manamit
Para silang suman halos wala kang masilip
At kung lumakad ay parang patong kumekendeng
Kung susuriin mo’y kagalang-galang ang dating
'Lo! Mabuti pa kayo ni lola
Namulat sa matitinong uso
'Lo! Kahit baduy kayong pumorma
Kay lola ikaw lang ang nauna
Ngayon naman kung manamit ibang kababaihan
Halos kita mo na pati kanilang kaluluwa
Kaya tuloy manyakis ay laging nag-aabang
Kinabukasan ay laman ka ng pahayagan
'Lo! Bakit ang buhay ngayon
Kabataa’y unti-unting nalululong
Sa masasamang estilo
Lola tulungan n’yo naman sila
Nung unang panahon ang lalaki kung manligaw
Nanghaharana pa o kaya’y naninilbihan
At kung gustong bumingo o kaya’y makasiguro
Hahawak sa kamay tiyak kasalan na iyan
'Lo! Mabuti pa kayo ni lola
Namulat sa matitinong uso
'Lo! Kahit baduy kayong pumorma
Kay lola ikaw lang ang nauna
Ito naman ngayon ang gimik ng kalalakihan
Disente ang dating pero manyakis din naman
At kung manligaw ay ayaw nang natatagalan
Dahil ang katwiran ay marami pa naman diyan
'Lo! Mabuti pa kayo ni lola
Namulat sa matitinong uso
'Lo! Kahit baduy kayong pumorma
Kay lola ikaw lang ang nauna
'Lo! Mabuti pa kayo ni lola
Namulat sa matitinong uso
'Lo! Kahit baduy kayong pumorma
Kay lola ikaw lang ang nauna
가사 번역
로! 아직도 할머니한테 잘해
더 읽기
로! 당신이 적합 baduy 경우에도
너 혼자야
여자 옷을 처음 입었을 때
딸한테 자위하는 건 어떻게 해?
그리고 짐의 층 같이 걷는 경우에
당신이 이전에 검토 한 경우
로! 아직도 할머니한테 잘해
더 읽기
로! 당신이 적합 baduy 경우에도
너 혼자야
지금 당신은 다른 여성 드레스 경우
당신은 거의 그들의 영혼을 가지고있다
그래서 지속적인 님포는 항상 오만합니다
다음 날 신문을 비우셨죠
로! 왜 생활 오늘
정보는 점차적으로 점점 더 커지고 있습니다
악한 스타일로
할머니가 그들을 도와
그 남자가 처음으로 졌을 때
레바논의 재무 장관은 누구지?
그리고 당신이 방문 할 경우 또는 확인
그 정확한 결혼에 개최
로! 아직도 할머니한테 잘해
더 읽기
로! 당신이 적합 baduy 경우에도
너 혼자야
이 지금 남자의 눈속임이다
점잖은 늙었지만 또한 색녀
그리고 만약 기만자가 시간이 걸리지 않는다면
이유는 그 이상이기 때문에
로! 아직도 할머니한테 잘해
더 읽기
로! 당신이 적합 baduy 경우에도
너 혼자야
로! 아직도 할머니한테 잘해
더 읽기
로! 당신이 적합 baduy 경우에도
너 혼자야