Bløf — De Schaduw Van De Brug 가사 및 번역
이 페이지에는 Bløf의 노래 "De Schaduw Van De Brug"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Ze stonden nog te zwaaien
In het veel te kleine deurgat
Ik keek niet achterom
Want wat voorbij is is voorbij…
Ik trek m’n voeten uit de klei
Er staat Welkom op de deurmat
Maar dat is niets voor mij
In de schaduw van de brug
Droeg ik alles op m’n rug
Maar ik neem het in de hand
In de schaduw van de brug
Eén stap verder, twee terug
Ik ga naar de overkant
Ze staat naar mij te zwaaien
In gedachten kus ik haar
Ik kijk nooit ver vooruit
Maar droom ons altijd bij elkaar
Ze staat reikhalzend bij het raam
En verwelkomt mij met liefde
Als ik aankom na mijn reis
In de schaduw van de brug
Droeg ik alles op m’n rug
Maar ik neem het in de hand
In de schaduw van de brug
Eén stap verder, twee terug
Ik ga naar de overkant
In de schaduw van de brug
Waar ik vroeger weg kon kruipen
Voor wat ik niet begreep
Niet wilde weten bovendien
In de schaduw van de brug
Werd het steeds een beetje kouder
Ik moest voelen in het donker
Kon geen hand voor ogen zien
In de schaduw van de brug
Droeg ik alles op m’n rug
Maar ik neem het in de hand
In de schaduw van de brug
Eén stap verder, twee terug
Ik ga naar de overkant
가사 번역
그들은 여전히 흔들고 있었다.
너무 작은 두르갓에서
난 뒤돌아보지 않았어
왜냐면 모든게 다 끝났으니까…
진흙에서 내 발을 뺄거야.
문맥에 오신 걸 환영해요
하지만 그건 나를 위한 게 아니야
다리 그림자 속에서
나는 내 등에 모든 것을 착용했다.
하지만 내가 통제할 거야
다리 그림자 속에서
한 단계 더,두 단계 뒤로
길 건너로 갈 거야
나한테 손 흔들고 있어
에서 나는 그녀의 키스 생각
나는 결코 멀리 보지 않는다
그러나 항상 우리를 함께 꿈꾸십시오
그녀는 초조하게 창 옆에 서 있습니다.
그리고 사랑으로 나를 환영합니다
내 여행 후에 도착할 때
다리 그림자 속에서
나는 내 등에 모든 것을 착용했다.
하지만 내가 통제할 거야
다리 그림자 속에서
한 단계 더,두 단계 뒤로
길 건너로 갈 거야
다리 그림자 속에서
내가 기어다녔던 곳
내가 이해하지 못했던 것에 대해
어쨌든 알고 싶지 않았다
다리 그림자 속에서
그것은 조금 추워지고 있었다.
어둠 속에서
그의 눈앞에서 손을 볼 수 없었다
다리 그림자 속에서
나는 내 등에 모든 것을 착용했다.
하지만 내가 통제할 거야
다리 그림자 속에서
한 단계 더,두 단계 뒤로
길 건너로 갈 거야