Blind Iris — The Tattered Tale of Brown Butterfly 가사 및 번역

이 페이지에는 Blind Iris의 노래 "The Tattered Tale of Brown Butterfly"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Her world bounces up and down
Like a girl on a trampoline
Her dark hair shining
Like a preacher on Sunday
Her breathe smells like tangerines
Her nose is peppered by the sunlight
Her eye’s the deep blue sea
When she drifts the mood is so soft
The warm summers breeze
They caught her crying
In the rear view mirror
On our way to a sandy beach
As I bounce between then and now
I see it’s somewhere
We would never reach
They watched her cry
In the rear view mirror
There’s no u-turn on a one way street
As I bounce between then and now
I see the lesson
They were trying to teach
Says rainy days look best
Through a window
Shut it tight
Leave the cold outside
She’s just like the Mona Lisa
A million eyes could never read her mind
All she asks is for something beautiful
The truth is something that she won’t believe
What she’s got is something beautiful
How easily she was deceived
So I’d lift her up on butterfly wings
Let her down like a feather falls
«We won’t listen to your mother say „No, no“»
«Come on baby got to break these walls»
We’d climb high
Point to a star in the sky
«You always question but you never ask why»
«You're heart will never know until she cries»
«Come on baby got to break these walls»
Says rainy days look best
Through a window
Shut it tight
Leave the cold outside
She’s just like the Mona Lisa
A million eyes could never read her mind
All she asks is for something beautiful
The truth is something that she won’t believe
What we’ve got is something beautiful
How easily she was deceived
So I’d lift her up on butterfly wings
Let her down like a mountain falls
«We won’t listen to your mother say „No, no“»
«Come on baby got to break these walls»
We’d climb high
Point to a star in the sky
«You always question but you never ask why»
«You're heart will never know until she cries»
«Come on baby got to break these walls»
What she needs is what she really, really wants
What that is she really doesn’t know
In the winter she waits for the heat
In the summer she Prays for the Snow
What she needs is what she really, really wants
What that is she really doesn’t know
All she holds is all she’s ever really lost
I think it’s time she lets it go Life is just a story made up by our brains
What we leave on pages is all that will remain
Long after we’re gone it’s read or hung up on a wall
Suddenly your life will be meaningful
With a pallet full of color
To show how she felt inside
She painted a plain picture of a brown butterfly

가사 번역

그녀의 세계는 반송 위아래
트램폴린 위에 여자처럼
그녀의 빛나는 어두운 머리
일요일에 설교자처럼
그녀의 호흡은 탱게린 냄새가 난다
그녀의 코를 후추에 의해 햇빛
그녀의 눈은 깊고 푸른 바다
그녀가 기분을 품을 때 너무 부드럽습니다
따뜻한 여름 바람
그들은 그녀의 울음을 붙 잡았다
백미러 안에
모래사장 가는 길에
그때와 지금 사이에 반송
나는 그것이 어딘가에 있다고 본다
우리는 결코 도달하지 않을 것입니다
그들은 그녀의 울음을 보았다
백미러 안에
단방향 거리에는 u-turn on a one way street
그때와 지금 사이에 반송
나는 교훈을 참조하십시오
그들은 가르치려고 했어요
비오는 날이 가장 좋아 보인다 말한다
창을 통해
그것을 꽉 종료
찬 것을 밖에 남겨두십시오
모나 리사 같아
백만 눈은 그녀의 마음을 읽을 수 없었다
그녀가 요구하는 모든 아름다운 무언가에 대한 것입니다
진실은 그녀가 믿지 못할 것입니다
그녀가 가진 것은 아름다운 것입니다
그녀가 얼마나 쉽게 속았는지
그래서 나는 나비 날개에 그녀를 들어 올릴 것입니다
깃털 폭포처럼 그녀를 실망 시키십시오
"우리는 당신의 어머니 말을 듣지 않습니다"아니,아니“»
"어서 아기가 벽을 깰 수있어»
우리는 높은 상승 것입니다
별을 바라보며
"당신은 항상 질문하지만 왜 물어 보지 않습니다»
"당신은 그녀가 울 때까지 결코 알지 못할 마음입니다»
"어서 아기가 벽을 깰 수있어»
비오는 날이 가장 좋아 보인다 말한다
창을 통해
그것을 꽉 종료
찬 것을 밖에 남겨두십시오
모나 리사 같아
백만 눈은 그녀의 마음을 읽을 수 없었다
그녀가 요구하는 모든 아름다운 무언가에 대한 것입니다
진실은 그녀가 믿지 못할 것입니다
우리가 가진 것은 아름다운 것입니다
그녀가 얼마나 쉽게 속았는지
그래서 나는 나비 날개에 그녀를 들어 올릴 것입니다
산 폭포처럼 그녀를 실망 시키십시오
"우리는 당신의 어머니 말을 듣지 않습니다"아니,아니“»
"어서 아기가 벽을 깰 수있어»
우리는 높은 상승 것입니다
별을 바라보며
"당신은 항상 질문하지만 왜 물어 보지 않습니다»
"당신은 그녀가 울 때까지 결코 알지 못할 마음입니다»
"어서 아기가 벽을 깰 수있어»
그녀가 필요로하는 것은 그녀가 정말로,정말로 원하는 것입니다
그 여자가 정말 모르는 게 뭘까
겨울에 그녀는 열을 기다립니다
여름에 그녀는 이 눈을 위해 기도합니다
그녀가 필요로하는 것은 그녀가 정말로,정말로 원하는 것입니다
그 여자가 정말 모르는 게 뭘까
그녀가 가진 모든 것은 그녀가 정말로 잃어버린 모든 것입니다
내 생각엔 이제 그녀가 삶을 살게 할 때가 된 것 같아 그냥 우리 뇌에 의해 만들어진 이야기일 뿐이야
우리가 페이지에 남겨 두는 것은 남아있는 모든 것입니다
우리가 간 후에 그것은 벽에 위로 읽거나 끊었습니다
갑자기 당신의 인생은 의미가 될 것입니다
색상의 전체 팔레트
그녀가 어떻게 느꼈는지 보여주기 위해서
그녀는 갈색 나비의 일반 그림을 그린